余杭四月的译文及注释

译文及注释
译文:在四月的杭州,天气晴朗,万物复苏,一派勃勃生机。成熟的樱桃红艳欲滴,青豆配着美酒,口感清爽宜人。村头田外,绿草茵茵,白鹅成群。江河水满,船只轻快地行驶;微风吹拂,袖影飘动。村庄门户紧闭的人家寂然无声,而里面蚕事正忙。

注释:朱樱:樱桃的一种。昼门关:从蚕孵出到结茧期间,养蚕人家为防外人冲犯而终日紧闭门户。


诗文: 四月馀杭道,一晴生意繁。
朱樱青豆酒,绿草白鹅村。
水满船头滑,风轻袖影翻。
几家蚕事动,寂寂昼门关。


相关标签:地方写景