题郑所南兰的译文及注释
译文及注释:
译文:秋风凛冽,兰蕙变成茅,江南寂寂,生气已全消。只有郑所南的忠心仍未改变,用泪水磨墨,抒发爱国情操。
注释:郑所南是南宋时期的遗民,也是一位画家,他的诗画作品多表现对故国的怀念之情和坚贞的民族气节。
兰蕙指的是兰草和蕙草,茅指的是茅草。
南国是指长江以南广大地区。
气已消表示万物的生气已经消失,这里比喻遗民的复国之志已经消失。
所南心不改指的是郑所南的复国之心始终没有改变。
泪泉指的是泪水。
离骚是指爱国诗人屈原的爱国诗篇。
诗文: 秋风兰蕙化为茅,南国凄凉气已消。
只有所南心不改,泪泉和墨写离骚。
相关标签:
抒情爱国忧国