次韵酬吴德夫去秋送行之作的译文及注释

译文及注释
湘西一杯酒,渺渺红叶换。
江东千里云,落落黄犬叹。
(湘西:指湖南西部地区;渺渺:形容模糊、飘渺;红叶:指秋天的景色;换:变换)
(江东:指江苏东部地区;落落:形容落寞、凄凉;黄犬:指黄色的狗;叹:叹息)

人生七十稀,百里九十半。
初期枉车马,近乃遗札翰。
(七十稀:指人的寿命稀少;百里九十半:指人到了九十岁,寿命已经过去了九成;初期:指年轻之时;枉:白白地;车马:指年轻时的奔波劳累;遗札翰:指晚年时的遗书)

小迟君不肯,一出我岂惮。
虽微办鸡黍,岂乏具薪炭。
(小迟君:指对方的名字;不肯:不愿意;岂惮:又岂会怕;微办:指做一些微小的事情;鸡黍:指简单的饭食;具薪炭:指有足够的柴火)

古风久不作,我友当力赞。
旧诗况琼玖,触目屡璀璨。
(古风:指古代的风格;久不作:指已经很久没有出现;力赞:大力赞赏;况:何况;琼玖:指珍贵的宝玉;触目:一看到就;屡:多次;璀璨:明亮、华丽)

中馨称兰佩,外饰匪玉冠。
初年已飞腾,中道翻叹惋。
(中馨:指内心的芳香;兰佩:指佩戴在身上的兰花;外饰:外表装饰;匪:不是;玉冠:指华丽的头饰;飞腾:迅速上升;翻:反而;叹惋:嗟叹惋惜)

恐遗知己羞,遂许独力断。
于兹树风声,何止评月旦。
(恐遗:担心留下;知己:知心朋友;羞:笑话;遂:于是;独力断:独自决断;于兹:在此;树风声:树立声誉;何止:不仅仅;评月旦:品评人物)

君如渥洼种,可以羁絷绊。
我异淇园姿,犹睎岁时贯。
(渥洼:神马;羁絷绊:延揽、挽留人材;淇园姿:指虚心有节姿态美盛的竹子;睎:希望)

君乎甚英爽,我也终浪漫。
自应殊显晦,宁复待剖判。
(英爽:英俊豪爽;浪漫:富有诗意,充满幻想;自应:本应该;殊:不同;显晦:明暗;宁复:宁可;待剖判:等待评判)

湖山冰玉明,楼阁丹青焕。
叩舷或乘舟,曳杖或登岸。
(湖山:指湖泊和山川;冰玉:指清澈明亮的玉石;楼阁:指高楼大厦;丹青:指绘画;焕:光彩照人;叩舷:敲打船舷;乘舟:乘坐船只;曳杖:拖着拐杖;登岸:上岸)

君行定有得,我去何可愞。
与想悠然时,却忆苍然观。
(行定:前途确定;有得:有所收获;何可愞:怎么能不愉快;与想:与心愿相符;悠然:安逸;忆:回忆;苍然观:指对人生的深思熟虑)


诗文: 湘西一杯酒,渺渺红叶换。江东千里云,落落黄犬叹。
人生七十稀,百里九十半。初期枉车马,近乃遗札翰。
小迟君不肯,一出我岂惮。虽微办鸡黍,岂乏具薪炭。
古风久不作,我友当力赞。旧诗况琼玖,触目屡璀璨。
中馨称兰佩,外饰匪玉冠。初年已飞腾,中道翻叹惋。
恐遗知己羞,遂许独力断。于兹树风声,何止评月旦。
君如渥洼种,可以羁絷绊。我异淇园姿,犹睎岁时贯。
君乎甚英爽,我也终浪漫。自应殊显晦,宁复待剖判。
湖山冰玉明,楼阁丹青焕。叩舷或乘舟,曳杖或登岸。
君行定有得,我去何可愞。与想悠然时,却忆苍然观。


相关标签:秋天送别写人品格