译文及注释:
译文:
在满布池塘的亭水阁中,繁茂的绿叶洒下浓密的阴凉,最为凉爽。刚刚开始绽放的石榴花聚集在一起,火红如火。雏燕和幼莺叽叽喳喳地交谈,高高的柳枝上蝉鸣与它们相和。突然下起骤雨,雨滴像乱撒的珍珠,打湿了池塘中的新荷。
人生能有多长时间,想想那美好的时光和景色,好像刚刚做了一场梦一样。失意和得意的命运由前世决定,何必苦苦操劳。邀请朋友一起欣赏,轻饮几杯小酒,低声唱几首歌,任凭日月轮转,时光如梭。
注释:
海榴:即石榴。
撒:撒落。
几:几许,此处指多长时间。
穷通前定:意为失意和得意的命运由前世决定。
命友:邀请朋友。
芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。