谒老君庙的译文及注释

译文及注释
译文:
我们的祖先李耳心怀慈悲,怜悯百姓,留下了一部《道德经》。如今,当我踏入他的寺庙时,不禁感到肃穆。

这庙已经很久没有人来过了,荒草丛生几乎掩盖了道路,台阶上积满了厚厚的灰尘,鸟爪子的印记深深可见。

老子离开函谷关后就去了流沙国,因此,丹炉上的香火无人传承,出关的道路上弥漫着紫色的烟雾,哪里还能找到他的踪迹?

你走后一千年,我独自面对着这冷清的寺庙,凄凉的松柏林,怎么不让人心痛万分?

注释:
⑴《宋书》中有记载:“灵庙荒残,遗象陈昧。”
⑵《列仙传》中记载:关令尹喜与老子一起游历流沙国,之后便化身为胡人,服用巨胜实药物,无人知晓他的去向。
⑶《太平御览》中引用《关令内传》的记载:真人尹喜,是周朝的大夫,担任关令一职。他年少时热爱学习,擅长天文学和秘密纬度学。登上高楼四望,看到东极有紫色的气息,喜悦地说:“应该有异人经过这里。”于是他斋戒扫除道路等待。当老子度过关口时,喜事先告诫关口的官员:“如果有一个老人乘坐青牛拉着简陋的车子经过,请不要让他通过,只是告诉我。”果然老子到来,官员告诉他:“希望您稍作停留。”喜带着印章和绶带,设立师事之道,但老子却谦虚地辞谢。喜说:“愿意为我写一本书,阐述大道的意义,我将奉行。”于是他写下了《道德经》的上下两卷。


诗文: 先君怀圣德,灵庙肃神心。
草合人踪断,尘浓鸟迹深。
流沙丹灶灭,关路紫烟沉。
独伤千载后,空余松柏林。


相关标签:寺庙怀古感伤