译文及注释:
译文:
万事莫要强行追求,也莫要硬性包揽。别让自己在不经意间陷入危机四伏的陷阱,蒙遭灾难。笞、杖、徒、流、绞,哪一样不令人心惊胆战?就是做到了公、侯、伯、子、男,也还是应当谨慎小心。又何必得意非凡,夸耀什么千钟厚禄、一品高官!
注释:
长春宫:在大都(今北京市),为全真教教主丘处机所设立的道观。
邂逅:不期而遇。
笞杖徒流绞:古代官方制定的五种肉刑。
公侯伯子男:古代的五等爵位。
争:岂,怎。
补充:
蒙(méng):遭受,遭遇。
笞(chī):用棍棒打击。
杖(zhàng):用棍棒打击。
徒(tú):古代的一种刑罚,指流放。
流(liú):古代的一种刑罚,指流放。
绞(jiǎo):古代的一种刑罚,指绞刑。
公(gōng):古代的一种爵位,位于五等爵位的最高级别。
侯(hóu):古代的一种爵位,位于五等爵位的第二级别。
伯(bó):古代的一种爵位,位于五等爵位的第三级别。
子(zǐ):古代的一种爵位,位于五等爵位的第四级别。
男(nán):古代的一种爵位,位于五等爵位的最低级别。
岂(qǐ):用于反问句,表示否定或质疑。