送人之松江的译文及注释

译文及注释
译文:微风吹拂着船窗,带来了丝丝缕缕的凉意。满满的酒杯也无法浇灭离别后的忧愁和别绪。

要记住此时分别的地方,傍晚的烟雾弥漫着,像细雨一样从松江面上飘过。

注释:西风:秋风。分袂(mèi):指离别;分手。


诗文: 西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸。
要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。


相关标签:送别抒情