浣溪沙·舟泊东流的译文及注释

译文及注释
一幅云蓝一叶舟,隔江山色镜中收。
In a painting the sky is blue and a boat is seen with a single leaf. The reflection of the scenery on the other side of the river is captured in the mirror-like water.

夕阳芳草满汀洲。
The evening sun shines on the fragrant grass covering the flat land by the water.

客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。
In the courtyard the warbler's flowers are blooming abundantly like brocade and the feelings of spring are as thick as oil.

兰桡扶梦驻东流。
The decorated and luxurious boat anchors in the flowing river as if supporting a dream.

注释:
镜:指水面清澈如镜。
汀洲:指水边或水中的平地。
兰桡:指装饰华美的船只。
东流:指安徽省东流县,现已与至德县合并为东至县。


诗文: 一幅云蓝一叶舟,隔江山色镜中收。
夕阳芳草满汀洲。
客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。
兰桡扶梦驻东流。


相关标签:婉约行舟写景浣溪沙