喜韩少府见访的译文及注释

译文及注释
译文:
突然听到梅福前来拜访(寒舍),我笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。

注释:
忽闻:突然听到。
来相访:来拜访。
着:动词,穿。
不惯:不习惯。


诗文: 忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。


相关标签:生活