《文帝议佐百姓诏》原文赏析

  • wén
    zuǒ
    bǎi
    xìng
    zhào
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    liú
    héng
  • jiān
    zhě
    shǔ
    nián
    dēng
    yòu
    yǒu
    shuǐ
    hàn
    zhī
    zaī
    zhèn
    shèn
    yōu
    zhī
  • ér
    míng
    weì
    jiù
  • zhě
    zhèn
    zhī
    zhèng
    yǒu
    suǒ
    shī
    ér
    xíng
    yǒu
    guò
    nǎi
    tiān
    dào
    yǒu
    shùn
    huò
    rén
    shì
    duō
    shī
    guǐ
    shén
    feì
    xiǎng
    zhì
    jiāng
    bǎi
    guān
    zhī
    fèng
    yǎng
    huò
    feì
    yòng
    zhī
    shì
    huò
    duō
    mín
    shí
    zhī
    guǎ
    tián
    feī
    guǎ
    ér
    mín
    weì
    jiā
    kǒu
    liáng
    yóu
    yǒu
    ér
    shí
    zhī
    shèn
    zhě
    jiù
    ān
    zài
    nǎi
    bǎi
    xìng
    zhī
    cóng
    shì
    hài
    nóng
    zhě
    fán
    weí
    jiǔ
    láo
    zhě
    duō
    liù
    chù
    zhī
    shí
    yān
    zhě
    zhòng
    zhī
    weì
    néng
    zhōng
  • chéng
    xiāng
    liè
    hóu
    èr
    qiān
    shí
    shì
    zhī
    yǒu
    zuǒ
    bǎi
    xìng
    zhě
    shuài
    yuǎn
    yǒu
    suǒ
    yǐn

原文: 间者数年比不登,又有水旱疾疫之灾,朕甚忧之。
愚而不明,未达其咎。
意者朕之政有所失、而行有过与?乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与?何以致此?将百官之奉养或费、无用之事或多与?何其民食之寡乏也?夫度田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在?无乃百姓之从事于末、以害农者蕃、为酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者众与?细大之义,吾未能得其中。
其与丞相、列侯、吏二千石、博士议之,有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐。


相关标签:古文观止忧民

译文及注释

译文:
最近几年连续欠收,还有水灾、旱灾和疾病成灾,我非常担心。我愚昧无知,不知道导致这些问题的原因。我想,我的政策是否有过失,导致执政有过错?是天道不顺、地利没有得到、人事大都失去和睦、鬼神被遗弃没有祭祀吗?为什么会出现这种情况呢?官员的俸禄是否太多了,做无用之事是否太多了?为什么民众的粮食会匮乏呢?

计算一下田地并没有减少,统计民众人口也没有增加,按照人口来算田地,比古人还有多余啊,但是食物却非常不足,它的根源在哪里呢?难道是百姓从事商业损害农业的地方很多,还是做酒浪费的谷子很多,禽畜吃掉的粮食很多吗?我没有能够明白它的主要原因,要与丞相、列侯、吏二千石、博士们讨论这个问题,找到可以帮助百姓的办法,用心大胆地广开思路,不要有所隐瞒!

注释:
间:近、近来。
比:连续,频繁。
登:作物的成熟和收获。
咎:灾祸、祸根,也可引申为过失。这句是说,不明白它的祸根所在。
度:duó ,量,计算,此处为丈量土地。
末:古有士、农、工、商的顺序,商排最末尾。有轻视商的意思。
蕃:繁多。
醪(láo):酒。靡(mí):浪费。
六畜:即马、牛、羊、鸡、犬、豕。
义:道理,意义。
二千石:汉代内自九卿郎将,外至郡守,俸禄为二千石。即月俸百二十斛,这里是以禄俸为职务的代称。
博士:秦及汉初立博士,掌管古今史事待问及书籍典守。到汉武帝时,设五经博士,置弟子员,此后博士专讲经学传授,与文帝、景帝时的博士制度有区别。
率意:竭尽心意。 《文帝议佐百姓诏》译文及注释详情»

赏析

这篇文章是对汉文帝刘恒的一篇赏析。全文分为四个段落,首段描述了民生困苦的日益加剧,引起了作者的忧虑。第二段从朝廷行政和官吏方面探讨了民困的原因。第三段从民情习俗的角度分析了民困的原因。最后一段则描述了丞相、列侯、吏二千石、博士等人的讨论,他们认为不能对这个问题掩盖不提。整篇文章的辞藻委婉,像是一封官方文书,但又带有家常话的风格,透露出作者对民众的关爱之情,令人特别感动。汉文帝刘恒是封建社会中一位比较能够体贴民间疾苦的皇帝。 《文帝议佐百姓诏》赏析详情»

两汉诗人刘恒的照片
刘恒

汉文帝刘恒是汉高祖刘邦的第四个儿子,母亲是薄姬,同时也是汉惠帝的庶弟。在前196年,刘邦平定了陈豨的叛乱后,封刘恒为代王。刘恒为人宽容平和,政治上保持低调。

然而,刘邦去世后,吕后专权,吕氏家族掌握了朝廷的军政大权。直到前180年,吕后去世后,太尉周勃、丞相陈平等大臣联手将吕氏一网打尽,迎立代王刘恒入京为帝,即汉文帝。

汉文帝在位期间,采取了一系列政策来巩固汉朝的统治。他重视农业生产,推行减税政策,减轻了农民的负担,促进了农业的发展。他还注重教育,设立太学,培养人才,为后来的汉朝繁荣奠定了基础。

此外,汉文帝还进行了一些外交活动,与匈奴、南越等国家进行了交流和互通有无。他还积极推动经济发展,修建水利工程,改善民生。

然而,汉文帝在位期间也面临了一些困难和挑战。他的统治受到了一些宦官的干扰和影响,导致政治不稳定。此外,他的儿子刘启(后来的汉景帝)在位期间也发生了一些政治斗争和内乱。

最终,汉文帝在前157年去世,享年45岁。他的去世标志着他的儿子刘启继位,即汉景帝。汉文帝在位期间,为汉朝的发展和繁荣做出了重要贡献,被后世称为仁文皇帝。

猜您喜欢

白帝

唐代 杜甫

白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。
高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。
戎马不如归马逸, 千家今有百家存。
哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村?

五噫歌

两汉 梁鸿

陟彼北芒兮,噫!
顾瞻帝京兮,噫!
宫阙崔嵬兮,噫!
民之劬劳兮,噫!
辽辽未央兮,噫!

伤大宅

唐代 白居易

谁家起甲第,朱门大道边?
丰屋中栉比,高墙外回环。
累累六七堂,栋宇相连延。
一堂费百万,郁郁起青烟。
洞房温且清,寒暑不能干。
高堂虚且迥,坐卧见南山。
绕廊紫藤架,夹砌红药栏。
攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
主人此中坐,十载为大官。
厨有臭败肉,库有贯朽钱。
谁能将我语,问尔骨肉间:
岂无穷贱者,忍不救饥寒?
如何奉一身,直欲保千年?
不见马家宅,今作奉诚园。

刘恒 的其他诗词