《中秋》原文赏析

  • zhōng
    qiū
  • [
    sòng
    dài
    ]
  • hào
    dāng
    kōng
    bǎo
    jìng
    shēng
    yún
    jiān
    xiān
    lài
    shēng
  • píng
    fēn
    qiū
    mǎn
    cháng
    bàn
    yún
    qiān
    míng
  • jiǎo
    kōng
    cóng
    xián
    wài
    luò
    yāo
    xiū
    xiàng
    yǎn
    qián
    shēng
  • líng
    chá
    yuē
    tóng
    xié
    shǒu
    gēng
    dài
    yín
    chè
    qīng

原文: 皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。
平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。
狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。
灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。


相关标签:中秋节月亮

译文及注释

译文:
明月缓缓升起,如同镜子般挂在天空。万籁无声,似乎连天上的仙乐也因为美丽的月色而停止了演奏,空中只飘着淡淡的云朵。
这一轮满月足以平分秋色,高悬云层之中照亮了千家万户。
想起那些关于月亮的传说,月中有兔与蟾蜍。
我想要约同明月一起乘坐去往天河的船筏,待银河彻底澄清以后,遨游太空。

注释:
皓魄:指明月。
狡兔:传说中捣药的白兔,据说它可以使月亮生光。
弦:农历初七八,月亮缺上半部分,叫上弦月;二十二三,缺下半部分,叫下弦月。
灵槎:神话中用来乘坐往来的筏子。

补充:
仙乐:指仙界的音乐。
满月:指月亮的圆盘状态。
平分秋色:形容月亮的明亮程度与秋天的美景相媲美。
云层:指天空中的云朵。
关于月亮的传说:指与月亮相关的神话故事。
银河:指天河,是银河系中的一条星系带。
彻底澄清:指银河中的杂质完全消失。
遨游太空:指在太空中自由飞行、探索。 《中秋》译文及注释详情»

简析

这篇简析主要是对一首诗的内容进行分析。诗的主题是中秋之月,首联通过使用“宝镜”一词来突出月亮的明亮。颔联则通过延伸空间的描述,将读者带入了广袤无垠的月夜中,使人感觉仿佛身临其境,欣赏着皓月当空、光照万里的壮美景色。颈联引用了两个传说故事,增加了整首诗的趣味性。尾联中,诗人突发奇想,表达了与月亮一起乘船遨游银河的愿望,给人留下了无限的想象空间。整首诗通过描绘月亮的明亮、广阔的夜空以及与传说故事的联系,展现了诗人对中秋之月的独特感受和想象力。 《中秋》简析详情»

宋代诗人李朴的照片
李朴

李朴(1063-1127),字先之,出生于宋仁宗嘉祐八年,是虔州兴国迳口(今江西省兴国县埠头乡凤冈村)人。他在公元一〇九四年(绍圣元年)登上进士榜。之后,他被调往西京国子监担任教授,受到程颐的赞赏。后来,他被调往虔州担任教授,并因为曾经批评隆佑太后废除瑶华宫而招致忌恨,但他毫不畏惧。徽宗即位后,召见李朴,他的言辞非常直接切实。蔡京对他非常厌恶,于是将他再次调回虔州担任教授,之后又被罢免为四会令。钦宗在东宫听闻了他的名声,即位后任命他为著作郎,但在半年内他被迁移了五次。高宗刚开始执政时,任命他为秘书监,但他未能上任就去世了。追赠他为宝文阁待制。李朴著有《章贡集》二十卷,《宋史本传》以及丰清敏的遗事,并且这些作品流传至今。

猜您喜欢

中秋月二首·其二

唐代 李峤

圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风?

秋宵月下有怀

唐代 孟浩然

秋空明月悬,光彩露沾湿。
惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。
庭槐寒影疏,邻杵夜声急。
佳期旷何许,望望空伫立。

采桑子·恨君不似江楼月

宋代 吕本中

恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?