《马上作》原文赏析

  • shàng
    zuò
  • [
    míng
    dài
    ]
    guāng
  • nán
    beǐ
    chí
    bào
    zhǔ
    qíng
    jiāng
    huā
    biān
    cǎo
    xiào
    píng
    shēng
    (
    biān
    cǎo
    zuò
    biān
    yuè
    )
  • nián
    sān
    bǎi
    liù
    shí
    duō
    shì
    héng
    shàng
    xíng
    (
    duō
    shì
    zuò
    shì
    )

原文: 南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草 一作:边月)
一年三百六十日,多是横戈马上行。 (多是 一作:都是)


相关标签:古诗三百首战争英雄

译文及注释

译文:
转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和边关的花草都笑我这一生总在奔波。
一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。

注释:
南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭寇的侵扰,又曾镇守北方边关。
主:指明朝皇帝。
边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。
江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。
横戈:手里握着兵器。 《马上作》译文及注释详情»

赏析

国将士的英勇形象,他们时刻准备战斗,无论是在南方还是北方,都毫不畏惧地驰骋在战场上。这种坚定的信念和勇敢的精神,使得他们能够在战斗中取得胜利。

五、六句“马上作诗情自长, 乐天知命报君王。”这两句表达了作者在马上创作诗歌的情景,他在战马上挥洒着自己的情感,表达了对生活的热爱和对国家的忠诚。他乐观豁达,知道自己的命运是为国家而战,他愿意为君王报效,为国家尽忠。

最后两句“功名利禄何曾想, 世事如棋一局长。”这两句表达了作者对功名利禄的淡漠态度,他并不追求个人的名利,而是将一切看作是一局棋局,顺其自然。他将自己的一生看作是为国家而战的一部分,他的目标是为国家争取胜利,而不是个人的荣誉。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对国家的忠诚和对战斗的热爱。他将自己的一生奉献给了国家,为国家的安宁和民族的尊严而战斗。他的坚定信念和勇敢精神,使得他成为了一位伟大的民族英雄。这首诗歌不仅展现了作者的个人情感,更体现了中国古代将士的忠诚和勇敢精神,具有深远的历史意义。 《马上作》赏析详情»

明代诗人戚继光的照片
戚继光

戚继光,字元敬,号南塘,晚号孟诸,是明代著名的抗倭将领和军事家。他出生于1528年11月12日(嘉靖七年闰十月初一)在山东济宁,祖籍安徽定远。戚继光是汉族,他的家乡是山东登州。

戚继光在明代的抗倭战争中发挥了重要的作用。他以勇猛善战而闻名,被誉为“东南第一名将”。他在抗倭战争中多次击败倭寇,保卫了东南沿海地区的安全。他的战术和指挥才能备受赞誉,被封为左都督、太子太保加少保的官职。

戚继光在1588年1月5日(万历十五年十二月初八)去世,享年60岁。他被追封为武毅,并获得谥号。戚继光的贡献和英勇事迹被后人广泛传颂,他被视为明代抗倭战争的英雄人物之一。

猜您喜欢

言志

明代 唐寅

不炼金丹不坐禅,不为商贾不耕田。
闲来写就青山卖,不使人间造孽钱。

蔽月山房

明代 王守仁

山近月远觉月小,便道此山大于月。
若有人眼大如天,当见山高月更阔。

尊经阁记

明代 王守仁

经,常道也。
其在于天,谓之命;其赋于人,谓之性。
其主于身,谓之心。
心也,性也,命也,一也。
通人物,达四海,塞天地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也,是常道也。
其应乎感也,则为恻隐,为羞恶,为辞让,为是非;其见于事也,则为父子之亲,为君臣之义,为夫妇之别,为长幼之序,为朋友之信。
是恻隐也,羞恶也,辞让也,是非也;是亲也,义也,序也,别也,信也,一也。
皆所谓心也,性也,命也。
通人物,达四海,塞天地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也,是常道也。
以言其阴阳消息之行焉,则谓之《易》;以言其纪纲政事之施焉,则谓之《书》;以言其歌咏性情之发焉,则谓之《诗》;以言其条理节文之着焉,则谓之《礼》;以言其欣喜和平之生焉,则谓之《乐》;以言其诚伪邪正之辨焉,则谓之《春秋》。
是阴阳消息之行也,以至于诚伪邪正之辨也,一也,皆所谓心也,性也,命也。
通人物,达四海,塞天地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也。
夫是之谓六经。
六经者非他,吾心之常道也。
是故《易》也者,志吾心之阴阳消息者也;《书》也者,志吾心之纪纲政事者也;《诗》也者,志吾心之歌咏性情者也;《礼》也者,志吾心之条理节文者也;《乐》也者,志吾心之欣喜和平者也;《春秋》也者,志吾心之诚伪邪正者也。
君子之于六经也,求之吾心之阴阳消息而时行焉,所以尊《易》也;求之吾心之纪纲政事而时施焉,所以尊《书》也;求之吾心之歌咏性情而时发焉,所以尊《诗》也;求之吾心之条理节文而时着焉,所以尊《礼》也;求之吾心之欣喜和平而时生焉,所以尊「乐」也;求之吾心之诚伪邪正而时辨焉,所以尊《春秋》也。
盖昔者圣人之扶人极,忧后世,而述六经也,由之富家者支父祖,虑其产业库藏之积,其子孙者,或至于遗忘散失,卒困穷而无以自全也,而记籍其家之所有以贻之,使之世守其产业库藏之积而享用焉,以免于困穷之患。
故六经者,吾心之记籍也,而六经之实,则具于吾心。
犹之产业库藏之实积,种种色色,具存于其家,其记籍者,特名状数目而已。
而世之学者,不知求六经之实于吾心,而徒考索于影响之间,牵制于文义之末,硁硁然以为是六经矣。
是犹富家之子孙,不务守视享用其产业库藏之实积,日遗忘散失,至为窭人丐夫,而犹嚣嚣然指其记籍曰:「斯吾产业库藏之积也!」何以异于是?呜呼!六经之学,其不明于世,非一朝一夕之故矣。
尚功利,崇邪说,是谓乱经;习训诂,传记诵,没溺于浅闻小见,以涂天下之耳目,是谓侮经;侈淫辞,竞诡辩,饰奸心盗行,逐世垄断,而犹自以为通经,是谓贼经。
若是者,是并其所谓记籍者,而割裂弃毁之矣,宁复之所以为尊经也乎?越城旧有稽山书院,在卧龙西冈,荒废久矣。
郡守渭南南君大吉,既敷政于民,则慨然悼末学之支离,将进之以圣贤之道,于是使山阴另吴君瀛拓书院而一新之,又为尊经阁于其后,曰:「经正则庶民兴;庶民兴,斯无邪慝矣。
」阁成,请予一言,以谂多士,予既不获辞,则为记之若是。
呜呼!世之学者,得吾说而求诸其心焉,其亦庶乎知所以为尊经也矣。