译文:
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。
梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
注释:
卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。
降(xiáng):服输。
骚人:诗人。
阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。
评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。
《雪梅》译文及注释详情»
这篇赏析主要讲述了诗人将雪和梅并写,以表达春天的信息和梅花高尚的品格。诗中首句通过拟人手法,描绘了梅花和雪花相互竞争的情景,展现了它们各自早春特色的美丽。接下来的句子写诗人难以评判梅花和雪花的高下,只能停下笔来思索。后两句则是诗人对梅花和雪花的评价,梅花在洁白方面稍逊于雪花,但雪花却没有梅花的香味。这种差异被形容为“三分”差距不大,“一段”将香气物质化,使人感觉香气可以被测量。之前的诗人也注意到了梅花和雪花的这些特点,但这首诗将它们的不同特点用两句诗概括了出来,写得妙趣横生,也产生了一定的影响。 《雪梅》赏析详情»
卢梅坡是宋朝末年的一位著名诗人,关于他的生卒年以及生平事迹并没有详细的记录。他的存世诗作也不多,但是他与刘过的友谊以及他留下的两首雪梅诗却使他名垂千古。
关于卢梅坡的出生和死亡年份,历史上并没有确切的记载。因此,我们无法确定他的具体生卒年。同样地,关于他的生平事迹也没有详细的记载,使得我们对他的了解非常有限。
然而,尽管卢梅坡的生平事迹不详,他的诗作却给后世留下了深刻的印象。他与刘过是朋友,这段友谊也为他的名声增添了一抹光彩。卢梅坡以两首雪梅诗而闻名于世,这两首诗作被广泛传颂,使他的名字流传至今。
卢梅坡的两首雪梅诗以其独特的艺术风格和深刻的意境而著称。这两首诗作描绘了雪梅的美丽和坚韧,以及诗人对生活的热爱和对人生的思考。这些诗作通过细腻的描写和深刻的感悟,展现了卢梅坡独特的诗歌才华和对人性的洞察力。
尽管卢梅坡的生平事迹和存世诗作有限,但他的名字和他的两首雪梅诗却在文学史上留下了浓墨重彩的一笔。他的诗作不仅展现了他的才华,也为后世的文人提供了启示和借鉴。卢梅坡的存在和他的诗作,使他成为了宋朝末年文学史上不可忽视的一位重要人物。