译文:在这荒野僻静之地陪伴我这无所事事的闲人的是谁呢?是那疏影横斜的梅花以及梅花枝头团团的明月呀!我也像陶渊明一样喜爱我的茅庐,李白啊,不必再为蜀道艰难、人世险恶而叹息。
山林寂静,沟壑幽深,水淡云远。隐居多年,再也没有回京城做官的梦想。五更时分门外风疾霜寒,但那高高的青松从不畏惧这严寒,始终挺拔地立于这天地间。
注释:陶潜:陶渊明。
林壑:指树林和山谷。
《鹧鸪天·谁伴闲人闲处闲》译文及注释详情»
根据以上内容,可以整理补充如下:
段成己和段克己是两兄弟,他们都出生于1230年。克己中举后,并不渴望追求官职,整日沉迷于饮酒自娱。而成己则考中进士,被任命为宜阳主簿。后来,金朝灭亡,成己和克己兄弟一起逃到了龙门山(今山西河津黄河边)避难。
克己在龙门山去世后,成己搬迁到晋宁北郭,闭门读书,过了近四十年的时间。元朝世祖忽必烈突然下诏征召成己担任平阳府儒学提举,但成己坚决拒绝前往。直到元朝十六年,成己去世,享年八十一岁。