译文:韵译
西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。
补充汉字译文及注释:
远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!
注释:
临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。
邸(dǐ):旅店。
西湖:杭州的著名风景区。
几时休:什么时候休止。
熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。
直:简直。
汴州:即汴京,今河南开封市。
《题临安邸》译文及注释详情»
北宋靖康元年,金人攻陷北宋首都汴梁,导致赵构被迫逃亡至江南,在临安重新登基为皇帝。然而,临安的当政者却只追求苟且偏安,沉迷于歌舞和享乐之中,对国家的困境漠不关心。这种黑暗的现实激发了一位无名氏的创作灵感,他在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上写下了这首诗。这首诗被称为古代的“墙头诗”,原本没有题目,后来被后人所加上。 《题临安邸》创作背景详情»
这篇赏析主要是对一首写在临安城旅店墙壁上的诗进行解读。这首诗通过描绘临安城的青山重叠、楼台栉比的景象,以及西湖边不停的歌舞,暗示了当政者纵情声色的行为。通过对比杭州和汴州,诗人揭露了游人们腐朽的本质,并表达了对当政者不思收复失地和对国家命运的担忧。
赏析中指出,诗的开头“山外青山楼外楼”描绘了临安城的特征,展示了祖国美好的山河景色,表现出一种乐景。接着,诗人写到“西湖歌舞几时休?”表达了对国家现实处境的伤感。诗中的“休”字不仅暗示了诗人对现实社会的心痛,更表现出对当政者纵情声色、不思收复中原失地的愤慨之情。诗人希望这样的歌舞能够停止,表现出对国家命运的担忧和忧伤之感。
接下来的两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”指的是那些忘记国难、苟且偷安、寻欢作乐的南宋统治阶级。诗人看到这些游人陶醉其中,表达了自己的感慨之情。其中,“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上的淫靡之风。诗人认为正是这股“暖风”使得游人们迷失了自己,忘记了国家的困境。
整篇赏析通过分析诗中的描写和意象,解读了诗人对临安城和当政者的讽刺,以及对国家命运的担忧。赏析认为这首诗构思巧妙,措词精当,通过冷言冷语的讽刺,表达了诗人的愤慨和忧伤,是一首优秀的讽喻诗作。
《题临安邸》赏析详情»
林升,字云友,又字梦屏,出生于温州横阳亲仁乡荪湖里林坳(今属苍南县繁枝林坳)。他大约生活在南宋孝宗朝(1106-1170年)期间,是一位擅长诗文的士人。
林升的诗文才华在当时颇有声望,他的作品被收录在《水心集》卷一二中,其中还有一篇名为《与平阳林升卿谋葬父序》的文章。此外,《东瓯诗存》卷四也记载了他的事迹。
他的诗作也被收录在《西湖游览志余》中,其中至少有一首诗是由他创作的。
关于林升的生平和其他细节,目前所了解的信息有限。此外,关于他的出生和死亡的确切日期也没有提及。