译文:站在斗南楼上,眼前是广阔的海洋和高耸的山峦,一览无余,让人眼界大开,心情舒畅。潮水时涨时落,山色随着天气的变化而变得浓淡不一。在万顷烟波之外的远方,有无数往来的商船在波浪中穿梭。
这里可以观赏海景和山景,远胜于南昌的滕王阁和徐州的黄楼。刘朔斋在醉酒时挥笔写下了美丽的诗句,留下了南国的美好印象。而我则希望能够驾起大鹏,唤醒已经化为石头的五只仙羊,在仙境中自由地遨游。只有在尘世之中,如果想要思念一生,鸥鸟就会惊飞远离。
注释:黄湾:黄木湾,位于今天广州东郊黄埔,是珠江口一个呈漏斗状的深水港湾。唐宋时期,这一带已成为广州的外港,中外商船往来贸易均在此处停泊。
白云:指广州城北的白云山。
一亭收拾:一楼览尽之意。
机:机心,指欲念。
《水调歌头·题斗南楼和刘朔斋韵》译文及注释详情»
《斗南楼赏析》
《斗南楼赏析》是一篇对斗南楼景色的赏析文章。文章以描写斗南楼的气势和特色为起点,通过描述眼前的海涛和云山,展示了斗南楼给人带来的开阔视野和舒畅心境。接着,文章介绍了黄湾和白云山的地理位置和历史背景,为读者提供了更多的背景信息。然后,文章通过描述斗南楼的览景效果,表达了词人在斗南楼上观赏胜景时的愉悦和清凉感受。接下来,文章通过描写潮水和山色的变化,丰富了景色的内涵。最后,文章以描述远处商船的繁忙景象和词人对故乡的自豪感作为结尾,展示了斗南楼作为观景胜地的独特魅力。
整篇文章通过描写景色和景点的特色,展示了斗南楼作为观赏胜地的魅力和吸引力。同时,文章也通过描写词人的感受和情感,增加了文章的情感色彩和感染力。通过这篇文章,读者可以更好地了解斗南楼的历史和特色,感受到词人在斗南楼上观赏胜景时的愉悦和清凉感受。
《水调歌头·题斗南楼和刘朔斋韵》赏析详情»
李公昴李昴英(1200—1257),字俊明,号文溪,是南宋时期的名臣。他出生在广东番禺,早年受业于崔与之门下,主修《春秋》。南宋宝庆二年(1226),李昴英参加了京城的会试,成为广东科举考试的第一位探花,后来被任命为福建汀州推官。端平三年(1236)之后,他曾担任太学博士、直秘阁知赣州等职务。淳祐元年(1241),他被丞相杜范荐任为吏部郎官。淳祐二年(1242),他被任命为太宗正卿兼国史馆编修,后来又升任为龙图阁待制、吏部侍郎,并被封为番禺开国男爵。宝佑五年(1257),他在广州病逝。他著有《文溪集》、《文溪词》等多卷著作。
秋宇净如水,月镜不安台。
郁孤高处张乐,语笑脱氛埃。
檐外白毫千丈,坐上银河万斛,心境两佳哉。
俯仰共清绝,底处着风雷。
问天公,邀月姊,愧凡才。
婆娑人世,羞见蓬鬓漾金罍。
来岁公归何处,照耀彩衣簪橐,禁直且休催。
一曲庾江上,千古继韶陔。