《垓下怀古》原文赏析

  • gaī
    xià
    huái
    怀
  • [
    táng
    dài
    ]
  • miǎn
    xiǎng
    xián
    yáng
    shì
    juē
    chǔ
    yuàn
  • qiān
    guī
    chù
    wàn
    hóng
    鸿
    gōu
    shǔ
    hàn
    jiā
  • gōng
    duàn
    zhèn
    qián
    zhēng
    yuè
    xiě
    liú
    gaī
    xià
    dìng
    lóng
    shé
  • shān
    jìn
    jiāng
    shuǐ
    jīn
    yōu
    yōu
    kōng
    làng
    huā

原文: 缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。
八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。
弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。
拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。


相关标签:咏史怀古地名

译文及注释

缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。
咸阳:古地名,在今陕西省咸阳市东北二十里。楚歌:为古楚国(以今湖北省为中心的广大地区)的歌曲,详见本诗说明。

八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。
鸿沟:古运河名,故道在今河南省中部。后世以鸿沟比喻难以逾越的界限。汉家:指刘邦所建立的西汉王朝。

弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。
弓断阵前:弓断意思是不能或不敢再射箭。日月:意为天下。龙蛇:比喻杰出的人物。又解作龙和蛇,指成功者与失败者。

拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。
乌江:在今安徽省和县东北。江畔的乌江镇内有唐代所建项王庙,庙后有明代所建项羽衣冠冢。悠悠:遥远,长久。 《垓下怀古》译文及注释详情»

注释

咸阳:古地名,在今陕西省咸阳市东北二十里。秦始皇统一中国后,迁天下富豪十二万户于此,大造宫殿,定为都城。楚歌:为古楚国(以今湖北省为中心的广大地区)的歌曲,详见本诗说明。

八千子弟:公元前209年,陈胜、吴广起义后,项羽与其叔项梁杀会稽郡守,集吴中子弟,得精兵八千,在吴地举兵响应。次年,即率八千子弟兵渡江西击秦军,所向披靡。后项羽败于垓下,逃至乌江畔,乌江亭长驾舟欲渡项羽。项羽拒绝说:“天之亡我,我何渡为?且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之哉!”

补充注释:
鸿沟:古运河名,故道在今河南省中部。汜水之战后,刘邦遣使往说项羽中分天下,双方相约以鸿沟为界,东为楚地,西为汉地。后世以鸿沟比喻难以逾越的界限。

汉家:指刘邦所建立的西汉王朝。

弓断阵前:弓断意思是不能或不敢再射箭。

日月:意为天下。

龙蛇:比喻杰出的人物。又解作龙和蛇,指成功者与失败者。

拔山:项羽《垓下歌》有“力拔山兮气盖世”之句。

乌江:在今安徽省和县东北。江畔的乌江镇内有唐代所建项王庙,庙后有明代所建项羽衣冠冢。

悠悠:遥远,长久。 《垓下怀古》注释详情»

简析

这段内容是关于垓下的历史事件的简析。垓下是位于安徽省灵璧县东南沱河北岸的古地名,也是楚汉之争最后决战的地方。公元前202年,汉王刘邦联合各路诸侯,统领三十万军队,分成三路追击西楚霸王项羽,将其围困在垓下。刘邦还利用张良的计策,命令汉军在夜间四面唱起楚歌,楚军听到后,士气涣散。项羽在楚歌声中也无法入睡,他穿上衣服,喝酒,回忆过去的辉煌,感叹自己如今的失败和孤立,对着爱妾虞姬和心爱的战马悲伤地唱歌,流泪不止。天亮后,他独自突围到乌江,自刎而死。《垓下怀古》这首诗总结了项羽这位叱咤风云的英雄因为固执自用、暴戾骄矜,在政治上霸道不仁而失去民心,最终未能实现自己的帝业,选择自杀而死的历史事实。这首诗的风格深沉悲壮,充满感慨和激情,让人感受到深深的悲伤和感叹。 《垓下怀古》简析详情»

栖一

栖一(832一?),晚唐诗僧,出生和死亡的具体年份不详。他是武昌(今湖北省武汉市)人。与贯休同时,诗名也略同。他擅长七律,其诗风格雄壮有力,充满悲壮和沉郁的情感。他的作品大部分已经散失,只有两首诗被收录在《全唐诗》中。这两首诗都是怀古之作。其中一首是《垓下怀古》,另一首是《武昌怀古》。

猜您喜欢

汴河怀古二首

唐代 皮日休

万艘龙舸绿丝间,载到扬州尽不还。
应是天教开汴水,一千余里地无山。尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。
若无水殿龙舟事,共禹论功不较多。

金陵怀古

唐代 许浑

玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。
松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。
石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。
英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。

过三闾庙

唐代 戴叔伦

沅湘流不尽,屈子怨何深。
日暮秋风起,萧萧枫树林。