译文:在京城上元佳节时,我与韩叔夏司谏、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿一同赋词。皇宫里春意盎然,华灯宝炬和月色焰火相辉映。玉皇大帝端坐在彩云之上,各种人物让人目不暇接,有的在陆地上,有的在海洋中。时间飞转,龙驾回宫。贵族家庭的池馆充满了和气和繁荣。如今我已经白发苍苍,只能忧愁地与几点寒灯为伴。
注释:鹧鸪天:词牌名,又称为“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”、“剪朝霞”等。
紫禁:指汴京皇宫。
烟花一万重:形容春意浓郁。烟花指烟云和花朵。
鳌(áo)山:元宵节的灯山。
端拱:端坐拱手,无为而治。玉帝指玉皇大帝。
陆海:陆地和海洋。因为花灯中的人物有的在陆地上,有的在海洋中(八仙过海)。
五侯:后汉桓帝一天封了五个侯爵。这里指贵族家庭的池馆。
《鹧鸪天·紫禁烟花一万重》译文及注释详情»
这篇创作背景是关于向子諲的晚年词作,主要表达了他对淡泊名利、闲适生活情趣的描写。其中,作者还提到了另一首词《清平乐。岩桂盛开戏呈韩叔夏司谏》,这首词中描述了作者老去后对芗林的喜爱以及与韩叔夏的交往。根据文中的记载,这首词应该是在绍兴九年己未(1139)归隐以后的数年间创作的。 《鹧鸪天·紫禁烟花一万重》创作背景详情»
实增强了词中的情感表达。前七句描绘了上元节的繁华景象,充满了欢乐和喜庆的氛围,让读者感受到了当时的热闹和繁荣。而最后两句则以白发和寒灯作为象征,将词人的现实境况与过去的辉煌进行对比,展现了词人的落寞和忧愁。通过这种对比,词人成功地表达了自己对时光流转和人生变迁的感慨,以及对过去繁华的怀念和对现实的无奈。
整首词的结构也很有特点。前七句和后两句在意境和情感上形成了鲜明的对比,通过这种对比,词人巧妙地展示了时间的流转和人生的变迁。同时,词中还运用了一些修辞手法,如对比、象征等,增强了词的表现力和感染力。整首词以简洁明快的语言,生动地描绘了上元节的盛况和词人的内心感受,给人留下了深刻的印象。
总的来说,这首词通过对比和象征的手法,成功地表达了词人对时光流转和人生变迁的感慨,以及对过去繁华的怀念和对现实的无奈。词中的描写生动而具体,情感真挚而深刻,给人以思考和共鸣的空间。
《鹧鸪天·紫禁烟花一万重》赏析详情»
向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。根据资料,向子諲的出生年份为1085年,去世年份为1152年。他是临江人,字伯恭,号芗林居士。在1100年,他以荫补官的身份进入官场。在徽宗宣和年间,他先后担任京畿转运副使兼发运副使的职务。后来,他被任命为江淮发运使。他与李纲关系良好,但当李纲被罢相后,子諲也被迫下台。之后,他被任命为潭州知州,但在金兵围攻潭州时,他带领军民坚守了八天。在绍兴时期,他先后担任了户部侍郎和平江府知府的职务。由于反对秦桧的议和政策,他再次被罢官,回到临江居住。他的诗歌作品以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多写忧国忧时的作品。他还有一部名为《酒边词》的著作,共两卷。