《西江月·五柳坊中烟绿》原文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
    ·
    liǔ
    fāng
    zhōng
    yān
    绿
  • [
    sòng
    dài
    ]
    xiàng
  • zhèng
    jiān
    zhù
    wǎn
    qiū
    shǒu
    zhí
    zhòng
    xiāng
    háo
    xiāng
    lín
    shì
    jiàn
    yán
    chū
    jiě
    liù
    cáo
    shì
    zhōng
    yuán
    rǎo
    fǎn
    qīng
    jiāng
    zhī
    liǔ
    fāng
    shào
    xìng
    guǐ
    chǒu
    shuài
    nán
    hǎi
    guān
    shì
    mǎo
    jiǔ
    jiāng
    jùn
    zhuàn
    cáo
    jiāng
    dōng
    weí
    shì
    láng
    róng
    bàng
    chū
    shǒu
    dào
    jùn
    shào
    qǐng
    yòu
    yān
    zhào
    qiě
    zhōu
    yuē
    fàn
    zhái
    sòng
    zhī
    guī
    weì
    chūn
    hái
    jiù
    yǐn
    shí
    zhòng
    jiù
    gōng
    xiū
    chōng
    líng
    jùn
    shǒu
    zhì
    shì
    shì
    liǔ
    fāng
    zhōng
    yān
    绿
    bǎi
    huā
    zhōu
    shàng
    yún
    hóng
    xiāo
    xiāo
    bái
    liǎng
    shuaī
    wēng
    shí
    rén
    tóng
    mèng
  • pāo
    zhì
    lín
    jié
    cháng
    yáng
    jiāng
    yuè
    lín
    fēng
    shì
    jiān
    wàn
    shì
    zhuàn
    tóu
    kōng
    dòng

原文: 政和间,余卜筑宛丘,手植众芗,自号芗林居士。建炎初,解六路漕事,中原俶扰,故庐不得返,卜居清江之五柳坊。绍兴癸丑,罢帅南海,即弃官不仕。乙卯起,以九江郡复转漕江东,入为户部侍郎。辞荣避谤,出守姑苏。到郡少日,请又力焉,诏可,且赐舟曰泛宅,送之以归。己未暮春,复还旧隐。时仲舅李公休亦辞舂陵郡守致仕,喜赋是词。五柳坊中烟绿,百花洲上云红。萧萧白发两衰翁,不与时人同梦。
抛掷麟符虎节,徜徉江月林风。世间万事转头空,个里如如不动。


相关标签:豪放柳树写景抒怀西江月

译文及注释

译文:政和年间,我在宛丘选择了一块地方建造房屋并定居下来,亲自种植了很多花草,自称芗林居士。建炎初年,我卸任了六路漕事,当时中原地区骚乱不断,因此无法回到故乡,就寓居在清江县的五柳坊。绍兴三年癸丑,我在南海被罢官,随即放弃官职不再从事官员工作。乙卯年又被重新起用,从九江郡太守转任江东转运使,进入朝廷担任户部侍郎。为了避免争议和诽谤,我出任了姑苏太守。到达郡城才几天,又坚决请辞职务,朝廷最终同意了我的请求,并且赐予了一艘名为泛宅的船,送我回家。己未年春天末,我又回到了之前隐居的地方。当时我的二舅李公休也辞去了舂陵郡太守的职务退休回家,于是我高兴地写下了这首词。

注释:政和:宋徽宗的年号,公元1111年至1118年。
宛丘:一个县的名字,治所位于今天的河南省淮阳县。
芗(xiāng):调味的香草,这里指花草。
建炎:宋高宗的年号,公元1127年至1130年。
解六路漕事:建炎元年(1127年),作者被任命为江淮发送副使,九月份,因为得罪了黄潜,被免职。解,指卸任。六路,指两浙西路、两浙东路、江南西路、江南东路、淮南西路、淮南东路。
俶(chù)扰:开始骚动,泛指混乱。
己未:即绍兴九年(1139年)。
仲舅:指二舅。李公休:关于他的生平事迹没有详细记载。舂陵:一个古老的郡名,隋朝时设立,位于今天的枣阳县。
萧萧:头发稀疏的样子。
时人:指当时的权贵,包括秦桧等投降派。
麟符虎节:制成麒麟或虎形的符节,用于古代朝廷传达命令、调兵遣将的标志。 《西江月·五柳坊中烟绿》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了词人王兆鹏在绍兴九年(1139)己未创作了这首词。在此之前,王兆鹏曾经辞去官职,回到了清江五柳坊(芗林别墅)归隐山林。这次创作是在他第二次辞官之后进行的。词人辞官的原因是因为他触犯了秦桧,被罢官。自此之后,他选择了隐居山林,过上了隐士的生活。这篇创作背景揭示了词人在政治上的挫折和个人选择的转变,以及他在归隐山林后的创作状态。 《西江月·五柳坊中烟绿》创作背景详情»

赏析

此句表达了词人内心的坚定和淡泊。他认为世间的一切荣华富贵都是虚幻的,只有内心的宁静和坚定才是真正重要的。整首词以描写清江美景为背景,通过对子諲的隐居生活和心境的描写,表达了词人对世俗荣华的冷漠和对内心自由的追求。词人通过细腻的描写和深刻的思考,展现了自己独特的艺术才华和对人生的独特见解。 《西江月·五柳坊中烟绿》赏析详情»

向子諲

向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。根据资料,向子諲的出生年份为1085年,去世年份为1152年。他是临江人,字伯恭,号芗林居士。在1100年,他以荫补官的身份进入官场。在徽宗宣和年间,他先后担任京畿转运副使兼发运副使的职务。后来,他被任命为江淮发运使。他与李纲关系良好,但当李纲被罢相后,子諲也被迫下台。之后,他被任命为潭州知州,但在金兵围攻潭州时,他带领军民坚守了八天。在绍兴时期,他先后担任了户部侍郎和平江府知府的职务。由于反对秦桧的议和政策,他再次被罢官,回到临江居住。他的诗歌作品以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多写忧国忧时的作品。他还有一部名为《酒边词》的著作,共两卷。

猜您喜欢

夜游宫·记梦寄师伯浑

宋代 陆游

雪晓清笳乱起。梦游处、不知何地。铁骑无声望似水。想关河,雁门西,青海际。
睡觉寒灯里。漏声断、月斜窗纸。自许封侯在万里。有谁知,鬓虽残,心未死。

水调歌头·和庞佑父

宋代 张孝祥

雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜燃犀处,骇浪与天浮。
忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。

沁园春·恨

清代 郑燮

花亦无知,月亦无聊,酒亦无灵。把夭桃斫断,煞他风景;鹦哥煮熟,佐我杯羹。焚砚烧书,椎琴裂画,毁尽文章抹尽名。荥阳郑,有慕歌家世,乞食风情。
单寒骨相难更,笑席帽青衫太瘦生。看蓬门秋草,年年破巷,疏窗细雨,夜夜孤灯。难道天公,还箝恨口,不许长吁一两声?癫狂甚,取乌丝百幅,细写凄清。