译文:在江边的亭子上,天空中的残霞和树木作为背景。沙岸平坦,长满了芳草,空气中弥漫着淡淡的烟雾。行人下马,将马拴在杨柳的阴凉处。夕阳西下,水和山都近在眼前,各自有着水边的村庄和靠近山的城镇。
注释:残霞指的是晚霞中残留的颜色。水村山郭指的是靠近水边的村庄和靠近山的城镇。
《天净沙·江亭远树残霞》译文及注释详情»
吴西逸(约公元一三二〇年前后在世)是元代的一位散曲作曲家,关于他的名字、籍贯、出生和死亡年份等具体信息都不详。大约在元仁宗延祐末前后,他活跃在音乐创作领域。
吴西逸的散曲《自况》描绘了万物归宿的景象,以及自己在名利场上的疏离感。他用清丽疏淡的风格,写出了自然景物、离愁别恨以及个人闲适生活的内容。这首曲子表达了他的性情和情感。
在元代的太平乐府中,有记载阿里西瑛、窝成、自题殿前欢、西逸和贯云石等人都与吴西逸有合作。吴西逸创作的曲子至今还保存着四十余支,收录在太和正音谱中。这些曲子被评价为“如空谷流泉”,展现了他独特的音乐风格。
昨朝杨柳依依,今朝雨雪霏霏,社燕秋鸿忒疾。若不是浊醪有味,怎消磨这日月东西。年时尚觉平安,今年陡恁衰残,更着十年试看。烟消云散,一杯谁共歌欢?休言咱是谁非,只宜似醉如痴,便得功名待怎的?无穷天地,那驼儿用你精细?
孤山雪夜
淡妆人在罗浮,黄昏月上西湖,翠袖翩翩起舞。倚阑索句,雪中树老山孤。
湖上送别
红蕉隐隐窗纱,朱帘小小人家,绿柳匆匆去马。断桥西下,满湖烟雨愁花。
重游感旧
迷香小洞维舟,题红老叶沉沟,濯锦寒花对酒。六桥依旧,游人两鬓经秋。
晚步
吟诗人老天涯,闭门春在谁家?破帽深衣瘦马。晚来堪画,小桥风雪梅花。
忆西湖
灯寒夜雪孤篷,山空晓雾疏钟,花暖春风瘦筇。六桥香梦,景题留与吟翁。