译文:成群的白色大雁好似秋天里飞起雪片,清冷的露珠使秋夜更凉。扫去石边的云雾,踏碎松下的月影,醉意正浓,在满天星斗之下睡入梦乡。
注释:清江引:双调曲牌名。白雁:白色的雁。雁多为黑色,白色的雁较为稀少。元代谢宗可有《咏白雁》诗。却:除、去。松根:松树根。
补充汉字译文及注释:
译文:成群的白色大雁好似秋天里飞起雪片,清冷的露珠使秋夜更凉。扫去石边的云雾,踏碎松下的月影,醉意正浓,在满天星斗之下睡入梦乡。
注释:清江引(qīng jiāng yǐn):双调曲牌名。清江引是一种古代音乐曲牌,以其优美的旋律和动听的节奏而闻名。
白雁(bái yàn):白色的雁。雁多为黑色,白色的雁较为稀少。元代谢宗可有《咏白雁》诗。这里用白雁来形容成群的大雁,突出了它们的美丽和壮观。
却(què):除、去。在这里表示扫去、清除的意思。
松根(sōng gēn):松树根。这里指踏碎松树下的月影,形容人在夜晚行走时,踩碎了松树下的月光。
补充注释:这首诗以秋天的景色为背景,描绘了成群的白色大雁飞翔的场景,以及清冷的露珠和夜晚的星斗。通过诗人的描写,读者可以感受到秋天的凉爽和宁静。
《清江引·秋居》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了作者在一个秋夜酒醉后,被周围的景色所感动,从而创作了这首词。尽管具体的年月不详,但可以想象作者在一个寂静的秋夜,或许是在一个田园或山间的小屋中,享受着美酒的陶醉。在酒精的作用下,作者的感官和情感被放大,使他对周围的景色产生了深刻的感受和共鸣。
或许,当时的秋夜正是月圆之时,皎洁的月光洒在大地上,映照出一片银白的世界。作者或许坐在窗前,透过窗户望向外面的景色,看到了月光下的树影婆娑,感受到了秋风轻拂脸颊的凉意。或许,他也看到了远处的田野,金黄的稻谷在微风中摇曳,宛如一片金色的海洋。这些美丽的景色和自然的变化,使作者的心灵得到了触动,激发了他的创作灵感。
在酒醉的状态下,作者的思绪可能更加自由,他的感受和情感也更加直接和真实。他或许感叹自然的壮丽和无垠,也可能感叹人生的短暂和无常。这些感受和思考,通过他的词语和表达,被凝结成了这首词。这首词可能充满了对自然的赞美和对生命的思考,也可能流露出对人生的无奈和对时光的感慨。
总之,这篇创作背景描绘了作者在一个秋夜酒醉后,被周围的景色所感动,从而创作了这首词。通过酒精的作用,作者的感官和情感被放大,使他对自然和生命产生了深刻的感受和思考。这首词可能充满了对自然的赞美和对生命的思考,也可能流露出对人生的无奈和对时光的感慨。
《清江引·秋居》创作背景详情»
恬静,展现了秋天的独特魅力。诗中通过描写白雁乱飞、秋似雪的景象,将秋天的到来与白雁的出现联系起来,传达出深秋的氛围。接着,诗人以自己醉酒后的行动为线索,描绘了一个旷放超豪的形象。他扫去云根,踏着松根月,展现出他醉态的自由和豪放。然而,酒劲过后,他倒在地上,不再关注外界的事物,只专注于自己的高眠。这种对自然的随性态度,展示了诗人的旷达和豪情。整首诗以天象为背景,通过描写夜景和人物行动,展现了秋天的美丽和诗人的情趣。最后,诗人以“秋居”为题,表达了对自然的豪迈态度,展示了他对自然的独特感悟。整首诗清新雅致,给人以宁静恬淡之感,让人感受到秋天的美好。 《清江引·秋居》赏析详情»
吴西逸(约公元一三二〇年前后在世)是元代的一位散曲作曲家,关于他的名字、籍贯、出生和死亡年份等具体信息都不详。大约在元仁宗延祐末前后,他活跃在音乐创作领域。
吴西逸的散曲《自况》描绘了万物归宿的景象,以及自己在名利场上的疏离感。他用清丽疏淡的风格,写出了自然景物、离愁别恨以及个人闲适生活的内容。这首曲子表达了他的性情和情感。
在元代的太平乐府中,有记载阿里西瑛、窝成、自题殿前欢、西逸和贯云石等人都与吴西逸有合作。吴西逸创作的曲子至今还保存着四十余支,收录在太和正音谱中。这些曲子被评价为“如空谷流泉”,展现了他独特的音乐风格。
欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。
其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。
余谓童子:“此何声也?汝出视之。
”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。
” 余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也:其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。
故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。
丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱。
其所以摧败零落者,乃其一气之余烈。
夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行用金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。
天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。
商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。
” (余曰 一作:予曰)“嗟乎!草木无情,有时飘零。
人为动物,惟物之灵;百忧感其心,万事劳其形;有动于中,必摇其精。
而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。
奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!” 童子莫对,垂头而睡。
但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。