译文:奏折闯过关卡送达朝廷,恰好这天虎豹被关禁闭。
百官们惊恐地看着密奏,却没有几人为怯懦羞愧。
胡邦衡公忠义心名高北斗,却身堕南海边毒瘴之地。
用不着几年后公正评议,朝廷会将胡公重新召回。
注释:胡邦衡:胡邦衡,字邦衡。绍兴八年(1138),胡邦衡上书朝廷请斩秦桧等人,受到除名编管的处分,到绍兴十二年(1142)又被贬往新州(今广东新兴)。
囊封:古代臣子上给皇帝的秘密奏章,都用囊装起,以防泄露,也叫封事。
九重关:指朝廷。
清都:神话传说中天帝居住的宫阙。据说清都共有九道门,南虎豹把守。
百辟:朝中大臣。
奏牍:书写奏章的简牍。
瘴海:有瘴气的(恶性疟疾流行的)滨海地区。
贾生:汉代贾谊,谪居长沙。
补充汉字译文及注释:
奏折(zòu zhé):官员上呈给朝廷的奏章。
闯过(chuǎng guò):冲破,通过。
关卡(guān qiǎ):关口,指朝廷的审查。
送达(sòng dá):送到,递交。
朝廷(zhāo tíng):指皇帝和官员所在的政府机构。
虎豹(hǔ bào):指朝廷的守卫。
关禁闭(guān jìn bì):被关押起来。
百官(bǎi guān):指朝廷的官员。
惊恐(jīng kǒng):害怕,惊慌。
密奏(mì zòu):秘密上报的奏章。
几人(jǐ rén):很少的人。
怯懦(qiè nuò):胆怯,懦弱。
羞愧(xiū kuì):感到羞耻。
胡邦衡(Hú Bāng Héng):胡邦衡,字邦衡,北宋时期的忠臣。
公正(gōng zhèng):公正正直。
评议(píng yì):评判,评议。
重新(chóng xīn):再次,重新。
召回(zhào huí):召唤回来。
贾谊(Jiǎ Yì):汉代贾谊,被贬居长沙。
囊封(náng fēng):将奏章装入囊中封存。
九重关(jiǔ chóng guān):指朝廷的重要关卡。
清都(qīng dū):神话中天帝所居住的宫阙。
百辟(bǎi pì):朝廷中的大臣。
奏牍(zòu dú):写奏章的简牍。
瘴海(zhàng hǎi):有瘴气的滨海地区。
贾生(Jiǎ Shēng):汉代贾谊,被贬居长沙。
《送胡邦衡之新州贬所·其一》译文及注释详情»
《送胡邦衡之贬所》是一首诗歌,创作于绍兴十二年(1142年),当时的皇帝是高宗。这首诗歌的背景是胡邦衡反对秦桧的妥协投降政策,并上书高宗请求斩杀秦桧。秦桧对此非常愤怒,决定将胡邦衡贬送到新州,希望将他置于死地。
根据岳珂所著的《程史》记载,胡邦衡曾请求斩杀秦桧,以消除新州之祸。他的声音直接震动了整个天地,一时间士大夫们都因为害怕受罚而闭口不言,没有人敢与他立即交谈。只有王卢溪庭玮写下了一首诗,表达了对胡邦衡的送别之情。
这首诗歌以送别胡邦衡为主题,表达了对他的敬佩和赞美之情。胡邦衡因为坚持正义而被贬送到新州,他的勇气和坚定的信念令人钦佩。王卢溪庭玮通过这首诗歌,向胡邦衡表达了对他的支持和祝福,同时也表达了对秦桧的不满和愤怒。
这首诗歌反映了当时社会上的一种声音,即对秦桧的不满和对胡邦衡的支持。胡邦衡的行为被视为正义的象征,他的勇气和坚定的信念激励着人们追求公正和正义。这首诗歌通过表达对胡邦衡的敬佩和赞美,传递了人们对正义的追求和对不公平行为的抵制。
总之,《送胡邦衡之贬所》这首诗歌以胡邦衡反对秦桧的妥协投降政策为背景,表达了对胡邦衡的敬佩和赞美,同时也反映了当时社会上对秦桧的不满和对正义的追求。这首诗歌通过艺术的形式,传递了人们对公正和正义的追求,以及对胡邦衡勇气和坚定信念的赞赏。
《送胡邦衡之新州贬所·其一》创作背景详情»
这篇赏析是对一首诗的解读,该诗描述了胡邦衡的忠诚和勇气。首先,诗中提到了胡邦衡上书的“封事”,以及他能够直达皇帝面前的能力。这表明胡邦衡的言辞深刻而不易被理解。接着,诗中描述了朝廷上的震动,大臣们看到胡邦衡的奏牍时感到惊讶。这表明胡邦衡的奏章具有很大的影响力,让许多人感到羞愧。尽管胡邦衡只是一个编修官,但他能够直言不讳,使得朝廷上的大臣们自愧不如。这四句描绘了朝廷的情景。
接下来,诗中转到了胡邦衡仗义敢言的精神,将他的声名比作北斗星。然而,他却被贬到了南海瘴疠之地。这表达了对胡邦衡的赞赏、同情和不平之情。诗中出现了天上和地下的对比,形容了他的起伏。最后两句再次提到了贾谊,认为公道是非不会被掩盖,胡邦衡必然会被召回朝廷。这里使用了贾谊的故事,表达了对胡邦衡的祝福,对当时朝廷的批评,以及对奸臣统治的不久之信念。
整首诗既有连贯的叙述,又有抑扬顿挫的节奏,展现了胡邦衡的正气和勇气。
《送胡邦衡之新州贬所·其一》赏析详情»
王庭珪(1079~1171),字民瞻,自号泸溪老人、泸溪真逸,吉州安福(今属江西)人。他是两宋之交的重要诗人,以其诗歌雄浑而著称。
王庭珪性格伉厉,个性刚直,不畏权贵,不屈于世俗。他曾经辞官归隐,因为他的诗作送给了胡铨而被贬到辰州。然而,靖康之变后,他表现出对国家的忧患和民生疾苦的极大关注。他有着强烈的爱国情感,对国家的命运深感忧虑。
王庭珪的诗文词创作取得了较高的成就。他的诗歌风格雄浑豪放,表达了他对社会现实的关切和对人生的思考。他的作品多以自然景物为题材,通过描绘自然的壮丽和变幻来表达他对人生的感慨和思考。他的词作也充满了浓厚的情感,表达了他对爱情和人生的热切追求。
王庭珪于乾道八年(1172)病逝,享年92岁。他的墓地位于安福县山庄乡下沙村长甫村后山腰,胡铨撰写了他的墓志铭碑。他的去世是中国文学史上的一大损失,但他的诗作和文化遗产将永远留在人们的心中。
子皮欲使尹何为邑。
子产曰:“少,未知可否。
”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。
使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。
”子产曰;“不可。
人之爱人,求利之也。
今吾子爱人则以政。
犹未能操刀而使割也,其伤实多。
子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也。
栋折榱崩,侨将厌焉,敢不尽言?子有美锦,不使人学制焉。
大官大邑,身之所庇也,而使学者制焉。
其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。
若果行此,必有所害。
譬如田猎,射御贯,则能获禽;若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧,何暇思获?子皮曰:“善哉!虎不敏。
吾闻君子务知大者、远者,小人务知小者、近者。
我,小人也。
衣服附在吾身,我知而慎之;大官、大邑,所以庇身也,我远而慢之。
微子之言,吾不知也。
他日我曰:‘子为郑国,我为吾家,以庇焉,其可也。
’今而后知不足。
自今请虽吾家,听子而行。
”子产曰:“人心之不同,如其面焉。
吾岂敢谓子面如吾面乎?抑心所谓危,亦以告也。
”子皮以为忠,故委政焉。
子产是以能为郑国。