《祝英台近·北固亭》原文赏析

  • zhù
    yīng
    tái
    jìn
    ·
    beǐ
    tíng
  • [
    sòng
    dài
    ]
    yuè
  • tán
    yān
    héng
    céng
    liǎn
    shèng
    gài
    fēn
    xióng
    zhàn
    yuè
    xià
    míng
    láng
    fēng
    tāo
    guān
    xiàn
    qīng
    chóu
    kān
    lín
    jiàn
    zhèng
    shuāng
    bìn
    qiū
    fēng
    chén
    rǎn
  • màn
    dēng
    lǎn
    wàn
    shā
    chǎng
    shì
    pín
    kàn
    jiàn
    wǎng
    jīn
    lái
    nán
    beǐ
    xiàn
    tiān
    qiàn
    lóu
    shuí
    nòng
    xīn
    shēng
    chóng
    chéng
    zhèng
    yǎn
    shǔ
    西
    zhōu
    gēng
    diǎn

原文: 澹烟横,层雾敛。胜概分雄占。月下鸣榔,风急怒涛飐。关河无限清愁,不堪临鉴。正霜鬓、秋风尘染。
漫登览。极目万里沙场,事业频看剑。古往今来,南北限天堑。倚楼谁弄新声,重城正掩。历历数、西州更点。


相关标签:咏史怀古祝英台近

译文及注释

译文:淡淡的轻烟横亘在天空,层层的重雾已经散去,这片胜景曾经是英雄豪杰争夺的地方。在月光下,风吹得江面波涛汹涌,不时传来打鱼人敲击木条的声音,美丽的山河却让人感到凄凉的愁闷情绪,秋天的风尘又让人的两鬓变得雪白。

信步登上满眼风景的北固楼,望着北方曾经的广阔战场,事业未能成功却只能频繁地看剑。古往今来,滚滚长江像一道天然的壕沟将中国南北分隔开来。夜深人静时,倚在楼上倾听,传来不知道是谁在弹奏新作的乐曲和西州的更鼓声。

注释:胜概分雄占:胜景曾是英雄豪杰争夺的地方。
鸣榔:用木条敲击船只,使鱼惊而入网。
风急怒涛飐(zhǎn):指急风吹得江面波涛汹涌。
关河:即关山河川。
临鉴:对着镜子。“鉴”即照。
霜鬓:指两鬓变白。
漫:指随意的意思。
极目:纵目,用尽目力远望。
沙场:指战场。这里指北方中原国土。
事业:事情的成就;功业。这里指收复中原的大业。
天堑:天然的壕沟。表示其险要可以隔断交通。
新声:新作的乐曲;新颖美妙的乐音。
重城正掩:指夜深人静。重城,指城墙。
西州:晋扬州刺史治所(今江苏江宁县西),《通鉴》胡三省注:“扬州治所,在台城西,故谓之西州。”
更点:指更鼓的声音。 《祝英台近·北固亭》译文及注释详情»

创作背景

这段内容提到了岳珂在《桯史》中提到他在镇江时曾为辛弃疾座上客,并且辛弃疾每次宴会都会命令侍姬歌唱他的词作。岳珂还提到辛弃疾在镇江期间创作了《永遇乐》这首词,并在序言中提到了北府事。此外,岳珂还提到辛弃疾还有另外两首词《祝英台近》记载了他在镇江的经历,其中一首是《登多景楼》,描述了他登上楼顶北望时的感慨,另一首即为《永遇乐》。这些内容为我们提供了创作背景,可以进一步展开创作。 《祝英台近·北固亭》创作背景详情»

赏析

和思考。作者通过描绘北固亭的壮丽景色和历史背景,表达了自己对时局动荡和个人功业未成的悲愤之情。同时,他也表达了对国家统一和和平的渴望。

整首词以北固亭为背景,通过描绘北固亭的自然景观和历史背景,展示了作者对时局和个人命运的思考和感慨。词的上片以描绘北固亭的夜景为主,通过描述淡淡的轻烟和层层的重雾,勾勒出江山月景的美丽。接着,作者描绘了江上的风涛声和打鱼人的声音,展示了江上的实景。然后,作者表达了自己对时局的担忧和对自身衰老的悲愤之情。词的下片以作者登上北固楼为转折点,通过描述作者极目北望中原的场景,展示了他对国家兴亡和个人事业的关注。最后,作者通过描述长江天堑将南北分开的现象,表达了对国家统一和和平的渴望。

整首词以北固亭为背景,通过描绘自然景观和历史背景,展示了作者对时局和个人命运的思考和感慨。同时,词中也融入了对国家统一和和平的渴望,体现了作者的爱国情怀。整体而言,这首词通过描绘北固亭的景色和历史背景,以及表达作者的情感和思考,展示了北固亭作为名胜之地的独特魅力。 《祝英台近·北固亭》赏析详情»

岳珂

岳珂(公元1183~公元1243)是南宋时期的一位文学家。他的字是肃之,号亦斋,晚年号倦翁。他出生在相州汤阴(今属河南),后来寓居嘉兴(今属浙江)。岳珂是岳飞的孙子,岳霖的儿子。

在宋宁宗时期,岳珂被任命为奉议郎,负责嘉兴军府内的劝农事务,并且表现出了很好的政绩。从那时起,他就一直居住在嘉兴,住在金佗坊的住宅。

后来,岳珂担任了承务郎监镇江府户部大军仓的职务,之后历任光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞等职位。嘉定十年(公元1217),他被派往嘉兴担任官职。十二年后,他成为承议郎、江南东路转运判官。十四年后,他被任命为军器监、淮东总领。

宝庆三年(公元1227),岳珂被任命为户部侍郎、淮东总领兼制置使。在这个职位上,他负责管理淮东地区的军事和财政事务。

岳珂的生平中,除了以上的职务,还有很多其他的事迹和贡献。然而,关于他的具体出生和死亡的日期,目前的资料并没有提供明确的信息。

猜您喜欢

祝英台近(题陆壶天水墨兰石)

宋代 张炎

带飘飘,衣楚楚。空谷饮甘露。一转花风,萧艾遽如许。细看息影云根,淡然诗思,曾□被、生香轻误。
此中趣。能消几笔幽奇,羞掩众芳谱。薜老苔荒,山鬼竟无语。梦游忘了江南,故人何处,听一片、潇湘夜雨。

祝英台近·惜多才

宋代 佚名

惜多才,怜薄命,无计可留汝。揉碎花笺,忍写断肠句。道旁杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。
如何诉。便教缘尽今生,此身已轻许。捉月盟言,不是梦中语。后回君若重来,不相忘处,把杯酒、浇奴坟土。

祝英台近·记临歧

宋代 赵长卿

记临歧,销黯处。
离恨惨歌舞。
恰是江梅,开遍小春暮。
断肠一曲金衣,两行玉箸,酒阑後、欲行难去。
恶情绪。
因念锦幄香奁,别来负情素。
冷落深闺,知解怨人否。
料应宝瑟慵弹,露华懒傅,对鸾镜、终朝凝伫。