译文:三十年前我就熟读了兵书《六韬》,也算得上是一位智勇双全的英豪。曾经因为国家危难披金甲征战不辞辛劳,而今依然位低身闲,也不愿卖掉心爱的宝刀。膀臂强健,尚嫌铁弓弓力太软;眼睛明亮,仍能看得清战地上高飘的烟云。昨夜庭前秋风乍起,敌人入境侵扰,苦恼不能策马疆场,羞看这带有团团花纹的旧战袍。
注释:内宴奉诏作:《宋史·曹翰传》题作《退将诗》。内宴,皇帝设于宫内的宴会。诏,皇帝的命令。
六韬:古代兵书名。传说为周朝吕尚(即太公望)所作。实为汉人依托。全书分《文韬》、《武韬》、《龙韬》、《虎韬》、《豹韬》、《犬韬》六部分,故称《六韬》。
时髦:指一时的杰出人物。
金甲:战场上用作护身的盔甲,这里指代戎马生涯。
卖宝刀:这里反用其意,表示自己不愿卖刀,仍盼为国再立新功。
臂健:膀臂强健,形容力气很大,不服老阵云战地的云气这里含有战阵之意。
弓力:弓的张力。
阵云:战地烟云。
秋风起:比喻上阵杀敌的时刻。古时作战常常选择在秋天所谓“沙场秋点兵”即指此而言。
盘花:回旋的花纹,绣在战袍上。
盘花:战袍上的团状花纹。
《内宴奉诏作》译文及注释详情»
这篇创作背景可以描述曹翰作为一位武官,在太宗统治下的宋朝,因为平定江南有功而受到赏识。然而,曹翰归来后却被戍卫禁宫,数年来没有得到升迁的机会。在一次太宗在宫内设宴的时候,曹翰因为是武官的身份,未能参与其中。于是,他向太宗表达了自己学诗的愿望,并请求太宗的诏令。太宗笑着答应了他,并说道:“你是武人,应该以刀字为韵。”曹翰拿起笔,很快就写出了这首诗。太宗阅读后,深感动,并下令将曹翰迅速晋升了数级。 《内宴奉诏作》创作背景详情»
,他已经年老,功成名就,但却无法再次穿上战袍,重返战场。庭前的秋风吹起,他羞愧地看着那些曾经见证他英勇战斗的战袍,感叹时光荏苒,自己已经无法再为国家立下新功。这一联以“羞睹盘花旧战袍”作为结尾,表达了诗人内心的无奈和遗憾,同时也反映了当时统治者对武将的猜忌和限制,使得曹翰无法再次发挥自己的才能和韬略。
整首诗以自述的方式,展现了曹翰作为一位渴望为国建功立业的老将的形象。诗人通过自豪、自慰的语言,表达了自己年轻时的雄心壮志和对军事的热爱。同时,他也表达了对国家的忠诚和对战争的理解,不仅在国难时刻披金甲,更在和平时期保留宝刀,以备不时之需。诗人还以自己的身体状况和武艺水平,展示了自己老当益壮的精神和对战争的深刻理解。最后,诗人以委婉的语言表达了自己无法再次参与战斗的遗憾和无奈。
整首诗情感真挚,语言雄健,表达了诗人对战争和军事的热爱和理解,同时也反映了当时社会对武将的限制和猜忌。诗人通过自述的方式,展现了自己作为一位老将的形象,表达了自己对国家的忠诚和对战争的思考。整首诗的结构紧凑,用典贴切,对仗工整自然,给人以豪迈爽朗之感。
《内宴奉诏作》赏析详情»
曹翰(924年—992年),大名(今河北大名东)人,北宋初年名将。他初隶后周世宗帐下,参与征讨高平和瓦桥关的战役。后来转仕北宋,又参与平定李筠之叛乱。乾德二年(964年),他被任命为均州刺史兼西南诸州转运使,负责督运军饷供应入蜀大军,并参与镇压全师雄和吕翰领导的叛乱。在开宝年间,他主持塞河工程取得了显著成绩。他还参与了平定南唐和攻克江州的战役。太平兴国四年(979年),他参与了北宋太宗灭北汉的战争,随后又参与了对契丹的攻击。次年,他被任命为幽州行营都部署。然而,由于他私自贩卖兵员,他被贬到登州。在雍熙年间,他被提拔为右千牛卫大将军,分司西京。淳化三年(992年),曹翰去世,追赠太尉,并被谥号为武毅。