《春阴》原文赏析

  • chūn
    yīn
  • [
    sòng
    dài
    ]
    zhū
    biàn
  • guān
    tiáo
    rào
    huáng
    shā
    cǎn
    cǎn
    yīn
    fēng
    sài
    liǔ
    xié
  • huā
    dài
    lòu
    hán
    dié
    cǎo
    lián
    yún
    àn
    yǒu
    zàng
  • shī
    qióng
    xiě
    chóu
    hǎi
    jiǔ
    báo
    nán
    jiāng
    mèng
    dào
    jiā
  • jué
    dōng
    fēng
    jìng
    shì
    zhī
    yìng
    cuī
    bìn
    biān
    huá

原文: 关河迢递绕黄沙,惨惨阴风塞柳斜。
花带露寒无戏蝶,草连云暗有藏鸦。
诗穷莫写愁如海,酒薄难将梦到家。
绝域东风竟何事?只应催我鬓边华!


相关标签:抒情思念国家愁苦

译文及注释

译文:长长的关河兀自绕过茫茫的沙丘向南流去,凄惨的寒风吹打着塞外的几株歪斜的柳树。
瑟瑟的几朵野花还凝着寒露,但没有戏舞的蝴蝶,连天的草丛中只藏着几只乌鸦。
把诗写尽了也写不完像海一样的乡愁,喝下的两盏淡酒想做一个回家的美梦,可在梦里还没等回到家乡酒就醒了。
春风为什么会到这种荒凉的地方来,它只能催生我鬓边的华发。

注释:春阴:春天阴冷的日子。
关河,发源于山西榆社,流经太行山的昂车关,故称关河。
迢递:高远的样子。
阴风:寒风、北风。
诗穷:把诗写尽了。
酒薄:淡酒,酒精度数低的酒。
绝域:荒凉的地方。
华:花白。 《春阴》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了朱弁在公元1128年冬季出使金国的经历。在这次使命中,朱弁面对金人的威胁和利诱,坚决不屈服,因此被金国拘留了整整十五年。直到宋高宗绍兴十三年的秋天,朱弁才得以回到故国。这首诗是在他被拘留在金国期间创作的。 《春阴》创作背景详情»

赏析

这篇赏析主要是对一首诗的内容进行解读和分析。诗的前两联描绘了塞北的荒凉景象,阴冷的风吹打着黄沙,弱柳在风中摇曳,给人一种凄凉的感觉。与之形成鲜明对比的是江南春天的景色,诗人通过对比表达了对故国的思念之情。

后两联则表达了诗人的抒情之意。诗人表示自己的诗无法完全表达出自己的愁怀,无法将梦境完整地带回故乡。诗人想要做美梦只能通过喝酒,但酒却无法带来真正的力量。最后以东风吹白了两鬓的黑发作结,表达了诗人对故国的深沉思念之情。

整篇赏析通过对诗中景象和情感的解读,展示了诗人对故国的思念之情以及对现实的无奈和无力感。 《春阴》赏析详情»

宋代诗人朱弁的照片
朱弁

朱弁(1085~1144)是南宋时期的官员和文学家。他字少章,号观如居士,出生在婺源(今属江西),是朱熹的叔祖,出身太学生。

建炎元年,朱弁自荐为通问副使前往金朝,但被金朝所拘留,他不肯屈服,被拘留了十六年才得以放归。在被囚禁期间,朱弁写下了许多怀念故国的诗作,这些诗作深切而婉转,成为南宋初期重要的诗人之一。

朱弁曾劝说宋高宗恢复中原,但因得罪秦桧而官终奉议郎。他的一些作品如《曲洧旧闻》、《风月堂诗话》等传世至今。关于朱弁的具体出生和死亡日期,文献中没有明确记载。

猜您喜欢

双调·清江引·惜别

元代 贯云石

若还与他相见时,道个真传示:不是不修书,不是无才思,绕清江买不得天样纸!

城上

唐代 李商隐

有客虚投笔,无憀独上城。
沙禽失侣远,江树著阴轻。
边遽稽天讨,军须竭地征。
贾生游刃极,作赋又论兵。

短歌行

唐代 白居易

曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。
出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。
住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。
歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。
今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。
人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。
劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。
人生不得长欢乐,年少须臾老到来。