原文: 延熹二年秋,霖雨逾月。
是时梁冀新诛,而徐璜、左悺等五侯擅贵于其处。
又起显阳苑于城西,人徒冻饿,不得其命者甚众。
白马令李云以直言死,鸿胪陈君以救云抵罪。
璜以余能鼓琴,白朝廷,敕陈留太守发遣余。
到偃师,病不前,得归。
心愤此事,遂托所过,述而成赋。
余有行于京洛兮,遘淫雨之经时。
涂迍邅其蹇连兮,潦污滞而为灾。
乘马蟠而不进兮,心郁悒而愤思。
聊弘虑以存古兮,宣幽情而属词。
夕宿余于大梁兮,诮无忌之称神。
哀晋鄙之无辜兮,忿朱亥之篡军。
历中牟之旧城兮,憎佛肸之不臣。
问宁越之裔胄兮,藐髣髴而无闻。
经圃田而瞰北境兮,晤卫康之封疆。
迄管邑而增感叹兮,愠叔氏之启商。
过汉祖之所隘兮,吊纪信于荥阳。
降虎牢之曲阴兮,路丘墟以盘萦。
勤诸侯之远戍兮,侈申子之美城。
稔涛涂之愎恶兮,陷夫人以大名。
登长坂以凌高兮,陟葱山之峣陉;建抚体以立洪高兮,经万世而不倾。
回峭峻以降阻兮,小阜寥其异形。
冈岑纡以连属兮,溪谷夐其杳冥。
迫嵯峨以乖邪兮,廓严壑以峥嵘。
攒棫朴而杂榛楛兮,被浣濯而罗生。
步亹菼与台菌兮,缘层崖而结茎。
行游目以南望兮,览太室之威灵。
顾大河于北垠兮,瞰洛汭之始并。
追刘定之攸仪兮,美伯禹之所营。
悼太康之失位兮,愍五子之歌声。
寻修轨以增举兮,邈悠悠之未央。
山风汩以飙涌兮,气懆懆而厉凉。
云郁术而四塞兮,雨濛濛而渐唐。
仆夫疲而劬瘁兮,我马虺隤以玄黄。
格莽丘而税驾兮,阴曀曀而不阳。
哀衰周之多故兮,眺濒隈而增感。
忿子带之淫逆兮,唁襄王于坛坎。
悲宠嬖之为梗兮,心恻怆而怀惨。
乘舫州而泝湍流兮,浮清波以横厉。
想宓妃之灵光兮,神幽隐以潜翳。
实熊耳之泉液兮,总伊瀍与涧濑。
通渠源于京城兮,引职贡乎荒裔。
操吴榜其万艘兮,充王府而纳最。
济西溪而容与兮,息巩都而后逝。
愍简公之失师兮,疾子朝之为害。
玄云黯以凝结兮,集零雨之溱溱。
路阻败而无轨兮,涂泞溺而难遵。
率陵阿以登降兮,赴偃师而释勤。
壮田横之奉首兮,义二士之侠坟。
伫淹留以候霁兮,感忧心之殷殷。
并日夜而遥思兮,宵不寐以极晨。
候风云之体势兮,天牢湍而无文。
弥信宿而后阕兮,思逶迤以东运。
见阳光之颢颢兮,怀少弭而有欣。
命仆夫其就驾兮,吾将往乎京邑。
皇家赫而天居兮,万方徂而星集。
贵宠煽以弥炽兮,佥守利而不戢。
前车覆而未远兮,后乘驱而竞及。
穷变巧于台榭兮,民露处而寝洷。
消嘉谷于禽兽兮,下糠粃而无粒。
弘宽裕于便辟兮,纠忠谏其骎急。
怀伊吕而黜逐兮,道无因而获人。
唐虞渺其既远兮,常俗生于积习。
周道鞠为茂草兮,哀正路之日歰。
观风化之得失兮,犹纷挐其多远。
无亮采以匡世兮,亦何为乎此畿?甘衡门以宁神兮,咏都人而思归。
爰结踪而回轨兮,复邦族以自绥。
乱曰:跋涉遐路,艰以阻兮。
终其永怀,窘阴雨兮。
历观群都,寻前绪兮。
考之旧闻,厥事举兮。
登高斯赋,义有取兮。
则善戒恶,岂云苟兮?翩翩独征,无俦与兮。
言旋言复,我心胥兮。
补充汉字译文及注释如下:
延熹二年的秋天,连阴雨下了一个多月。当时梁冀刚刚被杀死,而徐璜、左悺等五侯占有了他的华贵住所,接着又在洛阳城西修建显阳宫苑。被拉去修宫苑的百姓,因为劳累冻饿而死的人很多。白马县令李云因为上书说真话被杀死,大鸿胪陈蕃也因为营救李云被治了罪。徐璜把我会弹琴的事禀报朝廷,皇帝下诏让陈留太守打发我出发去京城。我走到偃师,生了病不能前进,又回来。心里对这件事愤愤不平,于是就记述我经过的地方,写成了这篇赋。
我行走在去京城洛阳的路上啊,正赶上阴雨绵绵的时候,路上的处境艰难连着困苦啊,雨水积聚起来简直成了灾祸,驾车的马停住脚不肯向前走啊,心中的苦闷激起了我深深的思绪。暂且打开思路想想古代的事情吧,为宣泄我深远的感情提笔作文。
夜晚我住宿在魏国的大梁啊,真要讥笑魏无忌的被人们称颂。可怜大将晋鄙无辜被杀死啊,无情的朱亥夺取了晋鄙的军权。经过中牟这个古老的城邑,我憎恨佛肸这个不义的小臣,请问宁越的后代你在哪里啊,好像很遥远听不到一点音信。
经过圃田站在高处望北方啊,我知道这是卫康叔当时的封地!到管叔的领地我又增加了感慨啊,我憎恨管叔、蔡叔这些引商反周的叛逆。经过汉高祖受困的地方啊,我在荥阳怀念纪信的英魂。
往下走到虎穴这个弯曲的山谷啊,这里是一片盘旋缠绕的废墟。当时的诸侯艰苦地守在这里啊,那申侯奢侈地建立了城邑。涛涂固有的恶习不改呀,陷害申侯是谋反郑国的叛逆。走到长坂的最高处啊,登上葱山险要的崖顶。那高大挺拔的群山啊,经过多少岁月仍然那么耸立!从陡峭的高处走下来啊,那小土丘就显得空旷而奇异。弯弯曲曲的山岗连接不断啊,溪谷的辽阔就显得阴暗无际。高山拥在一起多么不协调啊,宽阔的山沟就显得特别出奇。山谷里的柞树、榛子和槠树啊,得到雨露滋润丛生在一起。满山的荻草、赤草与
《述行赋》译文及注释详情»
这篇创作背景发生在东汉桓帝延熹二年(公元159年),主人公蔡邕当时年仅27岁。在这一年,宦官徐璜、左悺等人以朝廷的名义召唤蔡邕前往京城。尽管蔡邕内心矛盾,但无奈之下,他还是决定从陈留前往洛阳。然而,在行至偃师的时候,蔡邕假装生病并借故返回了家乡。这篇创作背景就是对蔡邕这段行程经历的叙述。 《述行赋》创作背景详情»
和明智的统治,关心百姓福祉的期望。
整篇文章以作者的行程为线索,通过对历史事件的回顾和陈述,表达了作者对当时政治现状的不满和悲愤之情。作者通过列举君臣关系中的叛乱和背叛,暗示了东汉时期宦官专权和黑暗政治的问题。同时,作者也对历史上的明君明臣进行了肯定和赞扬,展现了对正直和公正统治的向往。
在文章的结尾,作者通过回忆太康的故事,表达了对执迷不悟的统治者的悲叹和对百姓的同情。作者希望当朝皇帝能够保持清醒和明智的统治,关心百姓福祉。
整篇文章语言简练,行文流畅。通过对历史事件的回顾和陈述,作者巧妙地表达了自己对当时政治现状的不满和悲愤之情,同时也展现了对正直和公正统治的向往。整篇文章情感真挚,思想深刻,给人以启迪和思考。
《述行赋》赏析详情»
蔡邕(公元133年-公元192年)是东汉时期的文学家和书法家,字伯喈,出生于陈留圉(今河南省开封市陈留镇)。他在权臣董卓当政时被任命为左中郎将,因此后人也称他为“蔡中郎”。
蔡邕是著名才女蔡琰(蔡文姬)的父亲。蔡琰是汉末三国时期的一位才女,以其聪明才智和文学才华闻名于世。蔡邕对女儿的教育和培养起到了重要的作用。
关于蔡邕的生平和事迹,我们可以进一步补充以下内容:
1. 蔡邕是东汉末年的重要文化人物,他以其卓越的文学才华和书法造诣而闻名于世。
2. 蔡邕的文学作品以诗歌和赋文为主,他的作品风格独特,充满了浓厚的个人情感和对社会现实的思考。
3. 蔡邕的书法造诣也非常高超,他的书法作品被誉为当时的佳作,对后世书法家产生了深远的影响。
4. 蔡邕在权臣董卓当政时被任命为左中郎将,这是他政治生涯的一个重要阶段。然而,董卓政权的崩溃后,蔡邕被迫离开政治舞台。
5. 蔡邕的晚年生活相对较为平静,他致力于文学创作和书法艺术的研究,为后人留下了丰富的文化遗产。
6. 蔡邕去世于公元192年,享年59岁。他的去世对当时文学界和书法界都是一次重大的损失,但他的作品和影响力却流传至今,成为后人学习和研究的对象。
综上所述,蔡邕是东汉时期的一位重要文学家和书法家,他的作品和影响力在当时和后世都具有重要意义。他的生平事迹和贡献为我们了解东汉文化和历史提供了宝贵的资料。