《送人还荆州》原文赏析

  • sòng
    rén
    hái
    jīng
    zhōu
  • [
    táng
    dài
    ]
    huáng
    céng
  • cǎo
    suí
    cōng
    yōu
    yōu
    tóng
    chū
    qín
  • shuǐ
    zhuàn
    yún
    mèng
    xiǎo
    shān
    jiē
    dòng
    tíng
    chūn
  • fān
    yǐng
    lián
    sān
    xiá
    yuán
    shēng
    jìn
    lín
  • qīng
    mén
    fēn
    shǒu
    nán
    jiàn
    líng
    rén

原文: 草色随骢马,悠悠同出秦。
水传云梦晓,山接洞庭春。
帆影连三峡,猿声近四邻。
青门一分手,难见杜陵人。


相关标签:送别

译文及注释

草色随骢马,悠悠同出秦。
你骑着青骢马,沿着长满青草的小路,从秦地出发,一路远去。

水传云梦晓,山接洞庭春。
眼前的流水,宛如涌动着云梦楚地的晨意,身旁的山川,仿佛绵延着洞庭湖畔的春色。

帆影连三峡,猿声近四邻。
你的小船仿佛已经走到了三峡,凄清的猿叫声从四面传来将你包围。

青门一分手,难见杜陵人。
唉,你这一走,想再见我恐怕就很难了!

注释:
- 骢马(cōng mǎ):一种毛色为红褐色的马。
- 秦地(qín dì):指中国古代的秦国所在地,也泛指中国北方地区。
- 云梦(yún mèng):楚国的一片地区,古代有“云梦泽”之称。
- 洞庭(dòng tíng):洞庭湖,位于湖南省。
- 三峡(sān xiá):指长江三峡,即瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
- 杜陵(dù líng):古代杜甫的故乡,位于今天的陕西省西安市。 《送人还荆州》译文及注释详情»

译文

你骑着一匹青色的骏马,沿着长满青草的小路,从秦地出发,一路向远方驰去。
眼前的流水,宛如涌动着云梦楚地的晨光,身旁的山川,仿佛延绵着洞庭湖畔的春景。
你的小船仿佛已经驶入了三峡,凄清的猿叫声从四面传来,将你包围。
唉,你这一离去,想再见我恐怕就很难了! 《送人还荆州》译文详情»

皇甫曾

皇甫曾(约公元七五六年前后在世)字孝常,润州丹阳人,是皇甫冉的弟弟。关于他的生卒年份目前没有确切的记录,但大约在唐玄宗天宝末年前后在世。他于天宝十二年(公元七五三年)考中进士,成为杨儇榜的状元。他在德宗贞元元年(公元785年)去世。

皇甫曾擅长诗歌创作,他的诗风受到王维的影响,与他的兄长皇甫冉一样享有盛名。高仲武称赞他的诗歌“体制清洁,华不胜文”。当时的人们将他与张载、张协、景阳、孟阳等诗人相提并论。他曾担任过侍御史的官职。后来因为某些事情被贬到舒州担任司马,之后又被调到阳翟担任令。

《全唐诗》中收录了他的诗歌1卷,而《全唐诗外编》则补充了他的2首诗。他的传记也被收录在《唐才子传》中流传至今。

猜您喜欢

赠老将

唐代 皇甫曾

白草黄云塞上秋,曾随骠骑出并州。
辘轳剑折虬髯白,转战功多独不侯。

过刘员外长卿别墅(一作碧涧别业

唐代 皇甫曾

谢客开山后,郊扉积水通。江湖千里别,衰老一尊同。
返照寒川满,平田暮雪空。沧洲自有趣,不便哭途穷。

国子柳博士兼领太常博士,辄申贺

唐代 皇甫曾

博士本秦官,求才帖职难。临风曲台净,对月碧池寒。
讲学分阴重,斋祠晓漏残。朝衣辨色处,双绶更宜看。