《云》原文赏析

  • yún
  • [
    táng
    dài
    ]
    lái
  • qiān
    xíng
    wàn
    xiàng
    jìng
    hái
    kōng
    yìng
    shuǐ
    zàng
    shān
    piàn
    chóng
  • xiàn
    hàn
    miáo
    jìn
    yōu
    yōu
    xián
    chù
    zuò
    fēng

原文: 千形万象竟还空,映水藏山片复重。
无限旱苗枯欲尽,悠悠闲处作奇峰。


相关标签:咏物讽刺

译文及注释

译文:旱云形象千姿百态竞返长空,片片重叠藏进深山映入水中。
无数旱苗枯干欲死急盼甘雨,空中云朵悠然自在化作奇峰。

注释:千形万象:指云的形态变化无穷。竟还空:终究一场空,不见雨下来。竟,终于。还,返回。
片复重:时而一片片、一朵朵,时而重重叠叠。重,云朵重叠。
无限:无数。旱苗:遭旱的禾苗。尽:死尽。
悠悠:悠然自得的样子。奇峰:远处旱云耸立如同奇异的山峰。

补充汉字译文及注释:
旱云(hàn yún):指在旱季出现的云朵。
形象(xíng xiàng):外貌、形态。
千姿百态(qiān zī bǎi tài):形态各异,变化多样。
竞返(jìng fǎn):争相返回。
长空(cháng kōng):高空。
片片(piàn piàn):一片一片。
重叠(chóng dié):重复叠加。
藏进(cáng jìn):隐藏进去。
深山(shēn shān):深处的山。
映入(yìng rù):倒映进。
水中(shuǐ zhōng):水面上。
无数(wú shù):很多,数量极大。
旱苗(hàn miáo):遭受旱灾的禾苗。
枯干(kū gān):干枯、枯萎。
欲死(yù sǐ):快要死亡。
急盼(jí pàn):急切地期盼。
甘雨(gān yǔ):甘甜的雨水。
悠然(yōu rán):悠闲自得的样子。
自在(zì zài):自由自在。
化作(huà zuò):变成。
奇峰(qí fēng):奇特的山峰。 《云》译文及注释详情»

创作背景

在唐朝末年,国家陷入了藩镇割据和军阀混战的局面。同时,大旱席卷了整个国家,导致农业生产荒芜,广大人民生活陷入了极度困苦之中。在这个动荡不安的时期,夏云作为一个旅途中的观察者,目睹了这一切的变化,深感国家的困境和人民的苦难。

夏云深知,国家的繁荣与人民的幸福是息息相关的。然而,眼前的景象却是一片荒凉和绝望。军阀的混战使得社会秩序崩溃,人民生活在恐惧和不安中。而大旱的到来更是雪上加霜,农田干涸,庄稼枯萎,人们面临着饥饿和贫困的威胁。这一切让夏云深感痛心和无奈。

然而,正是在这样的背景下,夏云产生了创作的冲动。他希望通过自己的诗歌表达对国家和人民的关切,呼吁社会各界共同努力,共渡难关。他用诗歌的形式,抒发了自己对国家困境的忧虑和对人民苦难的同情。他希望通过自己的创作,唤起人们的觉醒和行动,为国家的发展和人民的幸福贡献自己的力量。

夏云的创作背景不仅仅是对当时社会现实的观察和思考,更是对国家和人民的深情厚意的表达。他希望通过自己的诗歌,唤起人们的良知和责任感,让大家意识到国家的困境和人民的苦难,并积极参与到国家建设和社会进步中去。夏云的创作背景不仅仅是一个时代的写照,更是一个人对国家和人民的深情告白。 《云》创作背景详情»

赏析

展现出奇峰的夏云。这种对比使得第四句更加突出,更加令人震撼。

最后一句“不知何处是甘霖”,是整首诗的高潮所在。诗人在前面几句中已经表达了对甘霖的渴望和失望,而这句话则是他对甘霖的追问和追寻。他不知道甘霖究竟在何处,也不知道何时才能得到。这种无助和迷茫的感觉通过这句话得到了淋漓尽致的表达。

整首诗以夏云为背景,通过描写夏云的变幻和诗人的心境,表达了对甘霖的渴望和追求。诗人通过对夏云的描写,展现了自己的焦虑、怨愤和无助,同时也表达了对夏云悠闲自得的不屑和嘲讽。整首诗情感丰富,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。 《云》赏析详情»

唐代诗人来鹄的照片
来鹄

来鹄(?-883),即来鹏,是唐朝的一位诗人,出生于豫章(今江西南昌市)。据传说,来鹏的家庭住在南昌东湖徐孺子亭附近,家境贫寒,但他擅长写诗。他曾自称为“乡校小臣”,并隐居在山泽之间。他的老师是韩柳,他的才名在大中(847-860)和咸通(860-874)年间非常有名。尽管他多次参加进士考试,但都未能成功。然而,在乾符五年(878)前后,福建观察使韦岫召他入幕府,欣赏他的才华,并希望将他纳为女婿,但最终未能实现。在广明元年(880),黄巢起义军攻占长安后,来鹏离开了南昌,逃往荆襄地区。

猜您喜欢

子规

唐代 来鹄

月落空山闻数声,此时孤馆酒初醒。
投人语若似伊泪,口畔血流应始听。

圣政纪颂

唐代 来鹄

三皇不书,五帝不纪。有圣有神,风销日已。何教何师,
生来死止。无典无法,顽肩奡比。三皇实作,五帝实治。
成天造地,不昏不圯。言得非排,文得圣齿。表表如见者,
莫若乎史。是知朴绳休结,正简斯若。君诰臣箴,
觚编毫络。前书后经,规善鉴恶。国之大章,如何寝略。
呜呼!贞观多吁,永徽多俞。廷日发论,殿日发谟。
牙孽不作,鸟鼠不除。论出不盖,谟行不纡。楹然史臣,
蛇然史裾。瞠瞠而视,逶逶而窭。翘笔当面,决防纳污。
不梏尔智,不息我愚。执言直注,史文直敷。
故得粲粲朝典,落落廷謇。圣牍既多,尧风不浅。
颂编坦轴,君出臣显。若俨见旒,若俯见冕。无闲殿旷廷,
无尸安素宴。三皇不亡,五帝不翦。太宗得之,史焉斯展。
暨乎后相图身,天子专问。我独以言,史不得近。
丘明见嫌,倚相在摈。秉笔如今,随班不进。班退史归,
惘然畴依。奏问莫睹,嘉谟固稀。取彼诰命,禄为国肥。
炯哉时皇,言必成章。德宣五帝,道奥三皇。如何翌臣,
嚵肉嗜fI.觜距磨抉,楅衡拘长。控截僚位,占护阳光。
垣私藩已,远史廋唐。俾德音嘉访,默缩暗亡。咽典噤法,
盖圣笼昌。曷以致此,史文不张。后必非笑,将来否臧。
谓乎殿空扆逸,朝懵廷荒。不知奸蔽,文失汪洋。
有贞观业,有永徽纲。亦匿匪见,亦寝匪彰。赖有后臣,
斯言不佞。伊尹真心,太甲须圣。事既可书,史何不命。
乃具前欺,大陈不敬。曰逐史之喻,请以物并。
且十夫树杨,一夫欲竞。栽既未牢,摒岂能盛!帝业似栽,
逐史似摒。穆宗怃然,若疚若bM.昔何臣斯,隐我祖正。
不传亲问,不写密诤。孰示来朝,以光神政。
由是天呼震吸,征奔召急。史题笔来,叱廷而入。
端耳抗目,不撝不挹。獬豸侧头,螭虬摆湿。握管绝怡,
当殿而立。君也尽问,臣也倒诚。磊磊其事,镗镗其声。
大何不显,细何不明。语未绝绪,史已录成。谓之何书,
以政纪名。伊纪清芳,可昭典坟。古师官鸟,昔圣官云。
方之我后,录里书分。录有君法,书有君文。君法君文,
在圣政纪云。殿无闲时,廷无旷日。云诹波访,倦编刓笔。
君劬臣劳,上讨下述。惟勤惟明,在圣政纪出。至德何比,
至教焉如?孰窥孰测,外夷内储。谓君有道乎,臣有谟欤?
有道有谟,在圣政纪书。一体列秩,同力翼戴。祈福去邪,
绝防无碍。国章可披,唐文可爱。善咨不偷,嘉论不盖。
不偷不盖,在圣政纪载。谅夫!总斯不朽,可悬魏阙。
愚得是言,非讪非伐。实谓医臣浑沌,开君日月。
妖物雰死,天文光发。惟我之有颂兮,奚斯跃而董狐蹶。

洞庭隐

唐代 来鹄

高卧洞庭三十春,芰荷香里独垂纶。
莫嫌无事闲销日,有事始怜无事人。