译文:身处战乱,我的家又在哪里呢?一事无成愁白两鬓发。
我的遭遇大致和王粲一样,我的情怀也像杜甫诗中所说的一样忧国忧民。
我和兄弟相隔千里,音信断绝,就像乌鹊在月夜下的枝头独栖。
哪里能够得到中山国制作的千日美酒,像陈抟老祖那样酣睡到天下太平!
注释:干戈:战争。
鹡鸰:比喻兄弟。
安得:哪里能够得到。
《干戈》译文及注释详情»
王中明是河南登封人,字懋建。他出生在一个农家,由于家境贫困,他从小没有机会接受教育,因此未曾受过正式的教育。
然而,王中明性格孝顺,对待父母非常尊敬和关心。不幸的是,他的母亲去世了,这对他来说是一个巨大的打击。为了表达对母亲的怀念和敬意,他选择在家乡为母亲修建了一座庐墓。
庐墓是一种简陋的墓地,通常由简单的土坟和墓碑组成。王中明为了纪念母亲,选择在庐墓前守灵三年。这意味着他每天都会前往庐墓,守护着母亲的墓地,以表达对母亲的深深怀念和思念之情。
在这三年的时间里,王中明坚守着自己的承诺,不辞辛劳地守护着母亲的庐墓。他用自己的行动诠释了对母亲的深深怀念和对家庭的责任感。
然而,关于王中明的生平和死亡的具体细节,目前没有提供更多的信息。