原文: 吾家有娇女,皎皎颇白皙。
小字为纨素,口齿自清历。
鬓发覆广额,双耳似连璧。
明朝弄梳台,黛眉类扫迹。
浓朱衍丹唇,黄吻烂漫赤。
娇语若连琐,忿速乃明集。
握笔利彤管,篆刻未期益。
执书爱绨素,诵习矜所获。
其姊字惠芳,面目粲如画。
轻妆喜楼边,临镜忘纺绩。
举觯拟京兆,立的成复易。
玩弄眉颊间,剧兼机杼役。
从容好赵舞,延袖象飞翮。
上下弦柱际,文史辄卷襞。
顾眄屏风书,如见已指摘。
丹青日尘暗,明义为隐赜。
驰骛翔园林,果下皆生摘。
红葩缀紫蒂,萍实骤柢掷。
贪华风雨中,眒忽数百适。
务蹑霜雪戏,重綦常累积。
并心注肴馔,端坐理盘鬲。
翰墨戢闲案,相与数离逖。
动为垆钲屈,屐履任之适。
止为荼荈据,吹嘘对鼎立。
脂腻漫白袖,烟熏染阿锡。
衣被皆重地,难与沉水碧。
任其孺子意,羞受长者责。
瞥闻当与杖,掩泪俱向壁。
译文:我家有两个娇女,一个是小媛,一个是大芳。小媛的乳名是纨素,笑脸很阳光。皮肤很白净,口齿更伶俐。头发遮住宽额头,两耳像白玉一样圆润。早上就到梳妆台前,画眉毛像扫地一样。口红染满双唇,满嘴都是鲜红的颜色。说话娇滴滴的,像连珠炮一样快。喜欢耍小脾气,一生气就跳起来。拿笔喜欢红色的笔管,写字别指望。玩书喜欢白绢,读书不情愿。只认识几个字,却自以为了不起。她姐姐叫惠芳,长得美如画。喜欢穿淡雅的衣服,经常在楼边溜达。照镜子就迷恋,总是忘记织布。拿笔学张敞,点朱老反复。涂抹眉毛和嘴巴之间,比织布还累。跳赵舞时从容不迫,展开袖子像飞鸟的翅膀。奏乐时书籍放在一边,不去看。粗略看屏风上的画,不懂敢批评。画被灰尘蚀,真正的意义已经难以理解。在园林里追逐,乱摘未熟的果实。红花连着紫色的果实,萍实抛掷得很多。贪玩的时候风雨中,跑去看不停。为了踩霜雪而耍,鞋带绑了好几道。吃饭时常常没劲,零食却很有精神。笔墨收起来了,很久不用。一听到拨浪鼓声,就穿着拖鞋往外冲。为了让汤快点煮开,对着锅吹火。白袖子被油污弄脏,衣服染成黑色。衣被都很厚,脏了真难洗。长期被宠惯了,心气比天还高。听说要挨打,对着墙壁泪水滔滔。
注释:娇女:据《左棻墓志》记载,左思有两个女儿,长名芳,次名媛。这里的娇女,即左芳及左媛。
皎皎:光彩的样子。白晳:面皮白净。
小字:即乳名。左媛,字纨素。
清历:清楚历落。
广额:宽广的额头。晋时女子习尚广额。邰希莞眉。
连壁:即双璧,形容双耳的白润。这两句是说鬓发覆盖着广额,双耳象一对玉壁那样圆润。
明朝:犹清早。
黛:画眉膏,墨绿色。类扫迹:像扫帚扫的似的。形容天真澜漫,随意涂抹。这两句是说自己早晨在梳妆台前画眉,把眉毛画得象扫帚扫的一样。
《娇女诗》译文及注释详情»
画,容貌美丽动人。“秀发如云鬟,双眸似明霞”,秀发如云般浓密,眼睛明亮如朝霞。“鬓发覆广额,双耳似连璧”,额头宽广,鬓发垂落,耳朵白皙如美玉。诗人以父亲的眼光,赞美女儿的美丽。“明朝弄梳台,黛眉类扫迹”,天一亮就跑到梳妆台前整理发型,眉毛修整得整齐干净,就像扫帚扫过一样。“浓朱衍丹唇,黄吻烂漫赤”,这两句写惠芳娴熟地化妆,展现出她的娇美。这一段描写生动,读者仿佛能看到一个美丽动人的姐姐,早晨在镜子前整理自己的容貌,一丝不苟地打扮自己,令人心生赞叹。“娇语若连锁,忿速乃明忄画”,这句写出了惠芳娇嗔的口才和敏捷的思维。“握笔利彤管,篆刻未期益”,这里描述了她对书法的喜爱和才华。“执书爱绨素,诵习矜所获”,这句描写了她对学习的热爱和自信。通过这些描写,读者可以感受到惠芳的聪明才智和自信风采。
整首诗以幼女的天真可爱为主题,通过对两个女儿的描写,展现了她们的娇憨和天真顽劣。诗人以慈父的眼光,赞美女儿的美丽和才华,同时也展现了家庭生活的情趣和父爱的温暖。整篇诗语言简练,形象生动,给人以愉悦的阅读体验。
左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。他是西晋时期著名的文学家,以其《三都赋》而闻名,被当时人称颂,造成了“洛阳纸贵”的现象。
左思自幼其貌不扬,但才华出众。在晋武帝时期,因为他的妹妹左棻被选入宫中,他的家人全家迁居洛阳,并且他被任命为秘书郎。在晋惠帝时期,他依附权贵贾谧,成为文人集团“二十四友”的重要成员。
永康元年(300年),由于贾谧被诛杀,左思退居宜春里,专心著述。后来,齐王司马冏召他为记室督,但他拒绝了这个职位。太安二年(303年),由于张方进攻洛阳,左思迁居冀州,不久之后因病去世。
穆穆令妹,有德有言。
才丽汉班,明朗楚樊。
默识若记,下笔成篇。
行显中闺,名播八蕃。
以兰之芳,以膏之明。
永去骨肉,内充紫庭。
至情至念,惟父惟兄。
悲其生离,泣下交颈。
桓山之鸟,四子同巢。
将飞将散,悲鸣忉忉。
惟彼禽鸟,犹有号咷。
况我同生,载忧载劳。
将离将别,置酒中堂。
衔杯不饮,涕洟纵横。
会日何短,隔日何长。
仰瞻曜灵,爱此寸光。
何以为赠,勉以列图。
何以为诫,申以诗书。
去去在近,上下欷歔。
含辞满胸,郁愤不舒。
燕燕之诗,伫立以泣。
送尔涉涂,涕泗交集。
云往雨绝,瞻望弗及。
延伫中衢,愊忆呜唈。
既乖既离,驰情仿佛。
何寝不梦,何行不想。
静言永念,形留神往。
优思成疚,结在精爽。
其思伊何,发言流泪。
其疢伊何,寤寐惊悸。
咏尔文辞,玩尔手笔。
执书当面,聊以永日。
郁郁岱青。
海渎所经。
阴精神灵。
为祥为祯。
峨峨令妹。
应期挺生。
如兰之秀。
如芝之荣。
总角岐嶷。
龆龀夙成。
比德古烈。
异世同声。
厥德伊何。
塞渊其虑。
厥声伊何。
日新其誉。
幽思泉涌。
乃诗乃赋。
飞翰云浮。
摛藻星布。
光曜邦族。
名驰时路。
翼翼羣媛。
是瞻是慕。
匪惟见慕。
善诱善导。
斟酌诸姬。
言成典诰。
匪唯辞章。
多才多巧。
黼黻文绣。
几微要妙。
积德弥高。
用心弥奥。
伊我之闇。
晞妹之曜。
惟我惟妹。
寔惟同生。
早丧先妣。
恩百常情。
女子有行。
实远父兄。
骨肉之思。
固有归宁。
何悟离拆。
隔以天庭。
自我不见。
于今二龄。
岂唯二龄。
相见未克。
虽同京宇。
殊邈异国。
越鸟巢南。
胡马仰北。
自然之恋。
禽兽罔革。
仰瞻参商。
沉忧内塞。
何以抒怀。
告情翰墨。