译文:
车马遥遥行远去到何方,追念你的行踪啊不能把你遗忘。
你游历到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟随在你身旁。
你在暗处时影子无法随身,希望你永远依傍着光亮。
注释:
遥遥:言远去。
洋洋:同“扬扬”,通假字,得意的样子。
安:怎么,代词。
阴:暗处。
光:明处。
《车遥遥篇》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了诗人傅玄的才华和他创作这首闺情诗的动机。根据清人陈沆的《诗比兴笺》的考证,傅玄被认为是一位擅长表达儿女之情的诗人。这首诗是他在感受到女子的深情之后,以一位妇人的口气创作的。这个背景揭示了傅玄对于女子情感的敏感和他对于闺情的理解。 《车遥遥篇》创作背景详情»
来看,是指夫君的安全和快乐,但从上下文来看,更多的是指夫君的旅行和追求事业的艰辛。女主人公深知夫君的离去是为了更好的前程,但她也无法掩饰自己的思念之情。她用“追思君兮不可忘”来表达自己对夫君的深深思念,同时也表达了自己对夫君前程的祝福和期待。
接下来的几句“徒有著于心,而形于外”的描述,更加凸显了女主人公内心的痛苦和无奈。她明白自己无法阻止夫君的离去,只能将思念深深埋在心底,却无法掩饰出来。这种内心的矛盾和无奈,使得女主人公的情感更加真实和动人。
最后一句“车遥遥兮马洋洋,思君如流水”则是对整首诗的总结和呼应。车马离去的景象再次出现,女主人公的思念之情也如同流水一般,无法停止。这句话通过对景物的描写,将女主人公的思念之情与自然景观相结合,使得整首诗更加富有意境和情感。
总的来说,这首诗通过对女主人公内心独白的描写,表达了离别的痛苦和思念的情感。通过对景物的描写和情感的交融,使得诗中的情感更加真实和动人。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了离别的凄凉和思念的深沉,给人留下了深刻的印象。
《车遥遥篇》鉴赏详情»
傅玄出生于217年,他是北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人。他出身于官宦家庭,祖父傅燮是东汉汉阳太守,父亲傅干是魏扶风太守。
傅玄是西晋初年的文学家和思想家。他以才华横溢和博学多才而闻名于当时。他的文学作品涉及诗、赋、文、论等多个领域,尤以其散文和辞章为人称道。他的作品风格独特,充满哲理和思想深度,对后世文学产生了重要影响。
傅玄的思想主要受到道家和儒家的影响,他提倡“道教儒术合一”的思想,主张通过修身齐家治国平天下来实现社会和谐。他强调个人修养和道德修养的重要性,认为只有通过自我完善和道德修养,才能达到社会的和谐与稳定。
傅玄在文学和思想领域的成就使他成为当时的知名人物,备受赞誉。然而,关于傅玄的具体生平和死亡年份目前尚无确切的记载。