译文及注释:
译文:
江南广阔的地方,到处都是莺啼燕语,绿树红花相映。水边的村寨和山麓的城郭处处都有酒旗飘动。
南朝留下了许多古寺,如今有多少寺庙笼罩在这蒙胧的烟雨之中。
注释:
莺啼:指莺鸟的歌声和燕子的叫声。
郭:指城镇的外城。
酒旗:一种挂在门前作为酒店标记的小旗。
南朝:指宋、齐、梁、陈等政权,与北朝对峙。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚崇尚佛教,在京城(今南京市)大规模建造佛寺。这里说四百八十寺是虚数。
楼台:指寺院的楼阁亭台。
烟雨:细雨蒙蒙,如同烟雾。