译文及注释二:
韵译:辽阔的千里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。
补充汉字译文:辽阔的千里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。
散译:千里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花。
补充汉字译文:千里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花。
注释:莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。