逢入京使的译文及注释

译文及注释
译文:
向东遥望长安,家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。
在马上匆匆相逢,没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。

注释:
入京使:进京的使者。
故园:指长安和自己在长安的家。
漫漫:形容路途十分遥远。
龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
凭:托,烦,请。
传语:捎口信。


诗文: 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。


相关标签:唐诗三百首初中古诗边塞抒情思乡