山中与裴秀才迪书的译文及注释

译文及注释
的颜色。灞水,古称渭水,是陕西省西安市的一条河流。
明月:月色明亮。
城郭:城市的城墙。
华子冈:华山的一座山峰,位于陕西省华阴市。
辋水:指华山附近的水流。
灯火:山中寺庙的灯光。
忽明忽暗:忽然明亮,忽然昏暗。
深巷:幽深的小巷。
豹叫:豹子的叫声,形容狗叫声很大。
舂米声:村子里舂米的声音。
钟声:寺庙的钟声。
僮仆:仆人。
搀着手:手拉着手。
漫步:慢慢地走。
鲦鱼:一种小鱼,形容鱼跃出水面的景象。
鸥鸟:海鸥。
晨露:早晨的露水。
雉鸟:野鸡。
离现:离现在不远。
天性:天生的性格。
与众不同:与其他人不同。
旨趣:深意,用意。
载运:携带,带来。
黄檗:一种植物,也指黄檗山,位于陕西省华阴市。


诗文: 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。
足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。
北涉玄灞,清月映郭。
夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。
寒山远火,明灭林外。
深巷寒犬,吠声如豹。
村墟夜舂,复与疏钟相间。
此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。
当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。
然是中有深趣矣!无忽。
因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。


相关标签:高中文言文书信写景邀请友人