短歌行的译文及注释

译文及注释
取,摘取的意思。
忧思:忧愁的思绪。
喷涌而出:形容忧思涌动激烈。
纵横交错:纵横交叉。
屈驾:谦辞,指前来拜访。
恩情:旧日的情谊。
乌鹊:喜鹊。
绕树飞了几周却没敛翅:绕着树飞了几圈却没有停下来。
巍峨:高大雄伟。
涓流:细小的水流。
礼贤下士:以礼待贤,尊重有才德的人。
英杰:有才能的人。真心归顺于我:真心归附于我。


诗文: 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈?,心念旧恩。(谈? 一作:谈宴)
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。(海 一作:水)


相关标签:古诗三百首乐府抒怀志向最美