译文及注释: 谐音双关,表示思念之情深入心底。鸿雁:借指情人。楼台:高楼。栏杆:楼台的栏杆。明润如玉:形容女子的双手白皙娇嫩。卷帘:卷起的窗帘。江水般荡漾:形容梦境的宽广和深远。悠长:长久。南风:借指情人。吹到西洲:希望与情人相聚在西洲。
诗文: 忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。