午枕的译文及注释

译文及注释
译文:在花前午睡一觉,竹席清凉如水波欲流,斜阳已照亮花枝,将婆娑的红影映在我的帘钩上。
窥视人的小鸟声声啼鸣,惊醒了飘忽不定的梦,它悠悠地飞走了。只看见水那边青山层层叠叠,引起了心头深处难以言表的清愁。

注释:午枕:即午睡。
簟(diàn):竹席。
红影:红色的花影。
悠扬:飘忽不定。
供(gōng):引起。
宛转:缠绵,难以名状。


诗文: 午枕花前簟欲流,日催红影上帘钩。
窥人鸟唤悠扬梦,隔水山供宛转愁。


相关标签:生活写景