译文及注释: 译文:谁说画不出六朝古都的伤心事,只是那些画家为了迎合世人心理而不画伤心图而已。请看这六幅描摹南朝往事的画中,枯老的树木和寒凉的云朵充满了整个金陵城。注释:金陵:古地名,即今江苏南京及江宁等地,为六朝故都。逐:随,跟随。《玉篇》:“逐,从也。”这里可作迎合解。老木:枯老的树木。
诗文: 谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。 君看六幅南朝事,老木寒云满故城。