译文及注释:
水像玉城一样高耸,像雪岭一样洁白。玉城,高大的城堡。雪岭,高耸的雪山。
雷霆万钧:形容声音极大,如雷霆轰鸣。雷霆,雷电。万钧,形容声音极大。
激扬喷射:形容潮水冲击力极大,像喷射一样。激扬,形容冲击力极大。喷射,喷出。
吞没天空:形容潮水气势雄伟,像吞噬天空一样。吞没,吞噬。
冲荡太阳:形容潮水气势雄伟,像冲击太阳一样。冲荡,冲击。
海涌银为郭,江横玉系腰:形容潮水的景象。海涌,潮水涌动。银为郭,潮水像银色的城墙一样。江横,潮水横贯江面。玉系腰,潮水像玉带一样环绕江面。
京都临安府长官:指朝廷派遣的官员。京都,指朝廷所在地。临安府,指临安府衙。长官,指官员。
亭教阅水军:在亭子里指挥检阅水军。亭教,指在亭子里指挥。阅,检阅。
战船演习五阵的阵势:指水军的战船进行五阵的演习。五阵,指战船的五种阵势。
忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合:形容战船的动作快速多变。忽而,突然。
黄色的烟雾:指战船上燃起的烟雾。黄色,形容烟雾的颜色。
水爆的轰鸣声:形容战船的声音如爆炸一样。水爆,水面上爆炸。
敌船:指用来进行演习的船只。敌船,指对立方的船只。
善于泅水的吴地健儿:指擅长游泳的吴地壮士。泅水,游泳。
文彩:指身上绘有花纹的彩绘。文彩,花纹彩绘。
十幅大彩旗:指十面彩旗。幅,计量彩旗的数量单位。
逆流迎着潮水而上:指逆着潮水的方向向上游游泳。逆流,逆着水流的方向。
万仞高的巨浪:形容潮水的巨浪高耸。万仞,形容高耸的程度。
被火烧毁的“敌船”:指被点燃的船只。被火烧毁,被点燃并烧毁。
租用看棚的人:指租用观看潮水的棚子的人。看棚,观看潮水的临时建筑物。
诗文: 浙江之潮,天下之伟观也。
自既望以至十八日为盛。
方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。
倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。
烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。