宫中行乐词八首·其二的注释

注释
以下是对内容的整理和补充注释:

⑴玉楼巢翡翠:“巢”一作“关”。
- 玉楼:指宫殿中的高楼。
- 巢:原文中的字,意为窝巢,这里指宫殿中的高楼。
- 翡翠:一种绿色的宝石,用来形容宫殿的华丽和珍贵。

⑵金殿锁鸳鸯:“金”一作“珠”。
- 金殿:指宫殿中的金色大殿。
- 锁鸳鸯:原文中的字,意为锁住鸳鸯,这里指宫殿中的大门。
- 金一作珠:原文中的字,意为金改为珠,这里指宫殿中的大门上使用的珍贵材料。

⑶选妓随雕辇:“雕”一作“朝”。
- 选妓:指挑选宫廷女子作为宫女或妃嫔。
- 随雕辇:原文中的字,意为跟随装饰华丽的轿车。
- 雕一作朝:原文中的字,意为雕改为朝,这里指轿车的装饰华丽程度。

⑷征歌:召歌者唱歌。洞房:深邃的内室。
- 征歌:指召唤歌手来唱歌。
- 洞房:指宫殿中深邃的内室,也可以指新婚夫妇的卧室。

⑸昭阳:汉殿名。据《汉书·外戚传》,据昭阳者,本为赵飞燕之妹合德。《三辅黄图》卷三始谓飞燕据昭阳殿,唐诗人多用此说。
- 昭阳:指汉代宫殿的名称。
- 据《汉书·外戚传》:根据《汉书·外戚传》的记载。
- 赵飞燕:指汉代皇帝刘彻的妃子赵飞燕。
- 合德:赵飞燕的妹妹。
- 《三辅黄图》卷三:一本古代地理书籍,卷三中记载了赵飞燕据昭阳殿的情节。
- 唐诗人多用此说:指唐代的诗人经常使用赵飞燕据昭阳殿的情节来描写宫廷生活。


诗文: 柳色黄金嫩,梨花白雪香。
玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。
选妓随雕辇,征歌出洞房。
宫中谁第一,飞燕在昭阳。


相关标签:写景同情宫廷生活