对楚王问的译文及注释

译文及注释
人就越少。


“所以鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼。凤凰展翅飞翔九千里,穿越云霄,背负苍天,两脚搅动浮云,在高远的天空中翱翔;而那在篱笆下跳跃的小鹪鹩,怎能与凤凰一样了解天地的广阔!鲲鱼早晨从昆仑山脚下出发,中午在渤海碣石山上晒背,夜晚在孟诸过夜;而那一尺深的水塘里的小鲵鱼,怎能与鲲鱼一样了解江海的广阔!


“所以不仅鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼,士人中也有杰出人才。圣人的伟大志向和高尚品行,超越常人而独自存在,一般人又怎能理解我所做所为呢?”



注释:
1. 楚襄王:楚国的襄王,楚国是中国春秋时期的一个国家。
2. 宋玉:中国春秋时期的文学家,擅长作诗和乐府民歌。
3. 士人:指有文化修养的人,通常指文人。
4. 百姓:指普通人民。
5. 不检点的行为:指不符合道德规范的行为。
6. 称赞:对人的行为或品质表示赞许。
7. 宽恕:原谅,不追究过错。
8. 唱《下里》、《巴人》:指唱歌曲《下里娅》和《巴人》。
9. 唱《阳阿》、《薤露》:指唱歌曲《阳阿》和《薤露》。
10. 唱《阳春》、《白雪》:指唱歌曲《阳春白雪》。
11. 商音:指音乐中的商调。
12. 羽音:指音乐中的羽调。
13. 徵声:指音乐中的徵调。
14. 鸟类中有凤凰:指鸟类中有凤凰这种神话中的鸟。
15. 鱼类中有鲲鱼:指鱼类中有鲲鱼这种神话中的鱼。
16. 昆仑山:中国神话中的山名,被认为是神仙居住的地方。
17. 渤海:中国东北沿海的一个海域。
18. 碣石山:中国河北省的一座山。
19. 孟诸:中国古代地名,现在是河南省的一个县。
20. 鹪鹩:一种小型鸟类,常见于篱笆上。
21. 鲵鱼:一种淡水鱼类,体型较小。
22. 圣人:指具有高尚品德和智慧的人,通常指古代的伟大思想家和政治家。


诗文: 楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!”宋玉对曰:“唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞。
客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。
其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。
其为《阳春》、《白雪》,国中有属而和者,不过数十人。
引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。
是其曲弥高,其和弥寡。
故鸟有凤而鱼有鲲。
凤皇上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上。
夫蕃篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸。
夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲲,士亦有之。
夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?”


相关标签:古文观止写人品格