译文:
世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难!
今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索一般反反复复。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒!
注释:
笺:写出。
斜阑:指栏杆。
病魂一句:描写精神忧惚,似飘荡不定的秋千索。
阑珊:衰残,将尽。
《钗头凤·世情薄》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了唐婉与大诗人陆游的爱情故事。他们两人喜结良缘,但后来被迫分离。唐婉改嫁给同郡宗人赵士程,然而在一次春游中,她与陆游偶然相遇于沈园。唐婉征得赵士程的同意后,派人给陆游送去了酒肴。陆游感到无比的怅恨,于是写下了著名的《钗头凤》词,以表达自己的思念之情。唐婉则以此词作为回应。据说不久之后,唐婉在悲伤中去世。这个故事充满了爱情的悲剧色彩,展现了唐婉和陆游之间深厚的感情以及他们因为命运的安排而无法在一起的痛苦。 《钗头凤·世情薄》创作背景详情»
,独语斜阳”,这两句词语抒发了唐婉内心深处的思念之情。她欲将心中的思念写成信笺,却只能独自默默地对着斜阳倾诉。这种无法言说的思念之苦,使人感到无比的心酸和无奈。唐婉的心事只能埋在心底,无法与他人分享,这种孤独和无助的感觉,让人深感唏嘘。
词的下片则表达了唐婉对陆游的深深思念和对过去美好时光的回忆。“断肠人在天涯”,这句词语表达了唐婉对陆游的思念之情。她感叹自己的心如断肠,痛苦难忍,而陆游却在天涯,与她相隔遥远。这种思念之苦,使人感到无比的痛楚和无奈。“此时无声胜有声”,这句词语则表达了唐婉对过去美好时光的回忆。她认为此刻的寂静胜过任何声音,因为在这寂静中,她可以回忆起与陆游相处的美好时光,感受到那份深深的爱意和温暖。
整首词以唐婉对陆游的思念和回忆为主线,通过描写她内心的痛苦和无奈,表达了她对封建礼教的愤恨和对过去美好时光的怀念。词中运用了丰富的意象和象征手法,使词语更加生动有力。唐婉的才情和情感都得到了充分的展示,使人对她的人生遭遇和内心世界产生了深深的同情和共鸣。
唐婉唐琬(1128~1156),又名婉,字蕙仙,出生于越州山阴(今浙江绍兴)。她与陆游订有婚约,两人以一只精美无比的家传凤钗作为信物。陆游十九岁时(绍兴十四年),与唐琬结合。唐琬才华出众,与陆游的感情十分亲密,但这引起了陆游的母亲不满,于是命令陆游与唐琬分开。
公元1151年(绍兴二十一年),陆游在礼部会试中失利后,前往沈园游玩,偶然遇见了唐琬。两人都感到非常难过。陆游感伤地在墙上题了一首《钗头凤·红酥手》词,表达了对唐琬的思念之情。1156年,唐琬再次来到沈园,瞥见了陆游的题词,不由感慨万千,于是和了一阕《钗头凤·世情薄》。然而,同年秋天,唐琬因为郁郁而终。
唐婉唐琬的一生充满了离合悲欢。她与陆游的爱情因为家庭的反对而被迫分开,但他们的感情却一直深深地留在彼此的心中。唐琬的才华和美貌使得她成为陆游心中永远的遗憾,而陆游的词作也将她的形象永远地留在了文学史上。唐琬的早逝使得这段爱情故事更加悲壮,也让人对她的命运感到惋惜。