《横溪堂春晓》原文赏析

  • héng
    táng
    chūn
    xiǎo
  • [
    sòng
    dài
    ]
    liáng
  • qīng
    yāng
    chèn
    shǒu
    qīng
    qīng
    yān
    míng
    míng
  • dōng
    fēng
    rǎn
    jìn
    sān
    qiān
    qǐng
    bái
    feī
    lái
    chù
    tíng

原文: 一把青秧趁手青,轻烟漠漠雨冥冥。
东风染尽三千顷,白鹭飞来无处停。


相关标签:田园即景

译文及注释

译文:将一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬间变得青葱。就好似农夫的手,将它染绿。天空中,飘洒着朦胧如烟的细雨。和煦的春风,吹绿了无边无际的稻田。白鹭飞来,望着那无涯的青翠,竟找不到落脚的地。

注释:横溪堂春晓:横溪堂春天的早晨。横溪堂,作者居住之处,旧址在今浙江省天台山附近。春晓,春天的早晨。
青秧:绿色的秧苗。
趁手:顺手、就手。趁,随即。
轻烟:淡淡的烟雾。
漠漠:烟雾迷漫的广大无边的样子。
冥冥(mǐng):形容天气昏暗。
雨冥冥:天气阴沉沉的,将要下雨。
染尽:这里形容春风把田里的稻苗全部吹绿,好像用绿色染过似的。
三千顷:形容稻田面积广阔。顷,地积单位,一顷等于一百亩。
白鹭:水鸟名,羽毛洁白,腿长,能入水捕食鱼虾。方。
趁手青:插秧下田,随手就青。
漠漠:漫无边际。
冥冥:昏暗的样子。
染:这里指东风把秧苗吹成青色。
东风:春风。整首诗没有一个字用到“绿”,可出现在我们面前的是一片生意盎然的绿,一幅人和自然和睦交融的春之画卷,生机勃勃。 《横溪堂春晓》译文及注释详情»

简析

这篇简析主要是对一首诗的内容进行解读和分析。诗中通过描写春天的景象和农民的劳动来表达春风春雨的力量和生命的活力。

首句“一把青秧趁手青”中的两个“青”字,形容了插下的秧苗迅速返青,展示了春天孕育着强大的生命力。

第二句“轻烟漠漠雨冥冥”描绘了春天的特点,薄雾弥漫,细雨朦朦,为万物生长提供了好的时机。这样的天气特点是江南水乡春天常见的景象,有鲜明的地区色彩。

第三句“东风染尽三千顷”用“东风”代替春风,并用“染尽”强调春风的力量。这句话暗示春风吹绿了广阔的田野,使大地充满了生机。

最后一句“白鹭飞来无处停”以白鹭飞来没有落脚的地方作结,与之前描绘的禾苗长得密密麻麻形成对比,表达了农民辛勤劳动改变大地面貌的热情和努力。

整首诗通过生动的描写和优美的语言,展示了春风春雨的力量和农民的辛勤劳动,表达了对春天和农民的赞美和歌颂。 《横溪堂春晓》简析详情»

虞似良

虞似良,南宋诗人,字仲房,号横溪真逸,又称宝莲山人。他出生于横溪(今大吕乡横溪村),祖籍余杭。宋建炎初,他的父亲在台任官,因此他一家居住在黄岩横溪。淳熙年间,他担任兵部侍郎,后来又被任命为成都府路运判官。

虞似良擅长诗歌创作,他的诗词清婉,具有唐人的风格和趣味。他尤其擅长篆隶书法,家中收藏了数千本汉碑刻,他对这些碑刻进行心摹手追,领悟其中的旨趣,最终形成了自己独特的书法风格。他的书法作品《篆隶韵书》流传至今,他所书写的碑碣也非常丰富。

宋代著名僧人释居简曾评价虞似良的书法:“虞兵部仲房书写了《杜工部李潮八分小篆》和《王宰山水图》两篇,其隶法非常出色。”虞似良的书法作品在当时备受赞赏和推崇。

猜您喜欢

田舍

唐代 杜甫

田舍清江曲,柴门古道旁。
草深迷市井,地僻懒衣裳。
榉柳枝枝弱,枇杷树树香。
鸬鹚西日照,晒翅满鱼梁。

村行

唐代 杜牧

春半南阳西,柔桑过村坞。
娉娉垂柳风,点点回塘雨。
蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙女。
半湿解征衫,主人馈鸡黍。

题元丹丘山居

唐代 李白

故人栖东山,自爱丘壑美。
青春卧空林,白日犹不起。
松风清襟袖,石潭洗心耳。
羡君无纷喧,高枕碧霞里。