《天道》原文赏析

  • tiān
    dào
  • [
    dài
    ]
    féng
    dào
  • qióng
    jiē
    yóu
    mìng
    láo
    tàn
    shēng
  • dàn
    zhī
    xíng
    hǎo
    shì
    yào
    wèn
    qián
    chéng
  • dōng
    bīng
    pàn
    chūn
    lái
    cǎo
    shēng
  • qǐng
    jūn
    guān
    tiān
    dào
    shèn
    fēn
    míng

原文: 穷达皆由命,何劳发叹声。
但知行好事,莫要问前程。
冬去冰须泮,春来草自生。
请君观此理,天道甚分明。


相关标签:哲理

译文及注释

穷达皆由命,何劳发叹声。
贫穷富贵都是天意,不需要长吁短叹。
注释:穷达(qióng dá)- 贫穷和富贵;命(mìng)- 天意、命运;发叹声(fā tàn shēng)- 发出叹息声。

但知行好事,莫要问前程。
只要把握现在做好当下的事情,不要管将来会怎样。
注释:知行好事(zhī xíng hǎo shì)- 知道并实践善事;莫要(mò yào)- 不要;问前程(wèn qián chéng)- 关心未来的发展。

冬去冰须泮,春来草自生。
冬天过去了冰雪就会消融,春天来了花草就会开放。
注释:冰须泮(bīng xū pàn)- 冰雪融化;草自生(cǎo zì shēng)- 草自然生长。

请君观此理,天道甚分明。
你要是能参悟这个道理,就能把世间万事万物都看透彻了。
注释:请君观此理(qǐng jūn guān cǐ lǐ)- 请你观察这个道理;天道(tiān dào)- 天的道理、自然规律;甚分明(shèn fēn míng)- 非常明确。 《天道》译文及注释详情»

译文

贫穷和富贵都是由天意决定的,我们不需要长时间地叹息和悲叹。只要我们能够抓住现在,做好眼前的事情,不去过多地担心未来会怎样。就像冬天过去了,冰雪会融化,春天来了,花草会绽放一样。如果你能够领悟这个道理,你就能够洞察世间万物的真相。 《天道》译文详情»

五代诗人冯道的照片
冯道

冯道(882年-954年),字可道,号长乐老,瀛州景城(今河北沧州西北)人,五代宰相。冯道早年曾效力于燕王刘守光,历仕后唐、后晋、后汉、后周四朝,先后效力于后唐庄宗、后唐明宗、后唐闵帝、后唐末帝、后晋高祖、后晋出帝、后汉高祖、后汉隐帝、后周太祖、后周世宗十位皇帝,期间还向辽太宗称臣,始终担任将相、三公、三师之位。

冯道在后周显德元年(954年)四月病逝,享年73岁。他被追封为瀛王,谥号文懿。

猜您喜欢

捣练子·云鬓乱

五代 李煜

云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。
斜托香腮春笋嫩,为谁和泪倚阑干?

八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细

五代 阎选

云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。

河传·棹举

五代 顾敻

棹举,舟去,波光渺渺,不知何处?岸花汀草共依依,雨微,鹧鸪相逐飞。
天涯离恨江声咽,啼猿切,此意向谁说?倚兰桡,独无聊,魂消,小炉香欲焦。