韵译:
高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;
随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。
月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;
卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。
注释:
闻夜漏:这里指夜深。
秋河:指银河。
汉字译文及注释:
高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;(高入云天的玉楼,奏起一阵阵笙歌)
随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。(随风飘来宫嫔的笑语,与笙歌相伴)
月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;(月宫的影子移动,只听到夜深时的钟声单调地嘀嗒)
卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。(卷起水晶帘子,我仿佛靠近了银河)
注释:
闻夜漏:这里指夜深。
秋河:指银河。
《宫词五首·其二》译文及注释详情»
这篇简析主要是对一首宫怨诗的内容进行分析。这首诗与其他宫怨诗不同之处在于采用了对比的手法。首先,诗中前两句描写了听到别处的笙歌笑语,与自己这里的寂寞形成了鲜明的对比。接着,第三句写夜深时听到漏水声,难以入眠。最后一句描写了自己独自卷帘,仰望天上的银河,表达了宫中的孤凄冷落之感。通过这种相比的手法,诗人并没有直接表达怨情,但怨情已经在言外显露出来。 《宫词五首·其二》简析详情»
顾况(生卒年不详)是唐朝时期的一位汉族诗人、画家和鉴赏家。他字逋翁,号华阳真逸(也有一说是华阳真隐)。他出生在海盐(今在浙江海宁境内)人。
顾况一生中并未担任过高官职,只曾任过著作郎一职。由于他在作诗时嘲讽了权贵,得罪了一些有权势的人,因此被贬到饶州担任司户参军的职位。
晚年时,顾况隐居在茅山。他自号悲翁,以表达自己晚年的忧愁和悲伤之情。他的诗集《华阳集》流传至今。除了诗歌创作,顾况还擅长绘画和鉴赏艺术。他的作品在当时颇受赞赏。
关于顾况的出生和死亡年份,目前并没有确切的记录。然而,他的诗歌和画作仍然为后世所珍视,成为了唐代文化的重要遗产。