《天仙子·踯躅花开红照水》原文赏析

  • tiān
    xiān
    ·
    zhí
    zhú
    huā
    kaī
    hóng
    zhào
    shuǐ
  • [
    táng
    dài
    ]
    huáng
    sōng
  • qíng
    feī
    zhī
    shuǐ
    huā
    qiū
    jiāng
    liú
    láng
    bié
    tiān
    xiān
    dēng
    leì
    zhū
    shí
    èr
    wǎn
    fēng
    qīng
  • zhí
    zhú
    huā
    kaī
    hóng
    zhào
    shuǐ
    zhè
    feī
    rào
    qīng
    shān
    zuǐ
    xíng
    rén
    jīng
    suì
    shǐ
    guī
    lái
    qiān
    wàn
    cuò
    xiāng
    ào
    nǎo
    tiān
    xiān
    yìng
    yǒu

原文: 晴野鹭鸶飞一只,水葓花发秋江碧。刘郎此日别天仙,登绮席,泪珠滴,十二晚峰青历历。
踯躅花开红照水,鹧鸪飞绕青山觜。行人经岁始归来,千万里,错相倚,懊恼天仙应有以。


相关标签:神话故事天仙子

译文及注释

晴野鹭鸶飞一只,水葓花发秋江碧。
晴野:晴朗的野外。
鹭鸶:一种鸟类,也称为苍鹭。
飞:飞翔。
水葓:一种水生植物。
花发:开花。
秋江碧:秋天的江水呈现碧绿色。

刘郎此日别天仙,登绮席,泪珠滴,十二晚峰青历历。
刘郎:指刘晨,一个人名。
别:分别,离别。
天仙:指阮肇,一个人名。
登绮席:指在婚礼上坐在绮席上。
泪珠滴:眼泪滴落。
十二晚峰:指月亮。
青历历:明亮清晰。

踯躅花开红照水,鹧鸪飞绕青山觜。
踯躅花:一种植物,四、五月开红花,形状像漏斗,类似于杜鹃花,也被称为“红踯躅”、“山石榴”、“映山红”等。
鹧鸪:一种鸟类。
绕:围绕。
青山觜:山口。

行人经岁始归来,千万里,错相倚,懊恼天仙应有以。
行人:旅行的人。
经岁:经过了一年。
始:开始。
归来:返回。
千万里:很长的距离。
错相倚:指天仙阮肇和刘晨错过了彼此,不能一起白头偕老。
懊恼:内心的懊悔和烦恼。
天仙应有以:指阮肇应该有自己的原因。

注释:
- 踯躅花:植物名,四、五月开红花,漏斗状,形似杜鹃花,又称“红踯躅”、“山石榴”、“映山红”等名。
- 青山觜:山口。觜:同“嘴”。
- 错相倚:言天仙错依靠了人间的刘晨、阮肇,不能白头偕老。倚:依靠。
- 懊恼:心中懊悔烦恼。以:因,缘由。 《天仙子·踯躅花开红照水》译文及注释详情»

注释

踯躅花是一种植物,它在四、五月开出红色的花朵,花朵呈漏斗状,形状类似于杜鹃花。它还有其他的名字,比如“红踯躅”、“山石榴”、“映山红”等。

青山觜是指山口的意思,觜的意思是嘴。

“错相倚”是指天仙错依靠了人间的刘晨和阮肇,但他们不能白头偕老。倚的意思是依靠。

懊恼(àonǎo奥脑)是指内心感到懊悔和烦恼。以在这里的意思是因为,缘由。 《天仙子·踯躅花开红照水》注释详情»

赏析

这篇赏析是对一首词进行分析和解读。这首词的题材与《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》相似,都是描写了刘郎在天台山遇到神女的故事。根据《神仙传》和《续齐谐记》的记载,汉明帝永平时,剡县有两个人刘晨和阮肇在天台山采药时迷路了,然后他们忽然看到山头上有一颗桃树,他们一起取食,然后下山,喝了涧水。他们继续行走,看到山后有一杯随水流出,上面有胡麻饭屑。他们继续走了一里左右,又越过一座山,来到了大溪,看到了两个容貌绝美的女子,她们叫出了刘和阮的名字,好像旧时相识,并问他们为什么来得这么晚。然后邀请他们回家,床帐帷幔非常华丽,非常奢侈。还有几个仙客拿着三五个桃子来,说:“来庆贺女婿。”大家一起演奏乐器,刘和阮就在女子家住宿,过夫妻的生活,住了半年,天气温暖,常常像春天的二、三月。经常听到百鸟啼鸣,他们非常想回家。女子说:“罪根未灭,使君等如此。”于是送刘和阮从山洞口离开。回到家乡,人们都感到奇怪,经过查寻,他们已经是第七代子孙了。他们又想回到女子家,寻找山路,但是没有找到,迷失了回去的路。到了太康八年,还不知道他们的下落。唐五代的词作品中,以《天仙子》为词牌的作品多以刘和阮的故事为主题,表达了仙缘的意境,实际上描写了人情。与《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》不同的是,这首词描写了天人相隔,仙人和世人的恼恨是一样的。这首词中,“踯躅花开红照水”描写了环境,而“鹧鸪飞绕青山觜”则表达了刘和阮经历岁月后回到人间的依依之情。最后并没有写刘和阮的恼恨不能再回去,而是从天仙的懊恨和人神之间千里之遥的角度,更加深入地揭示了这一层意境。整首词句子优美而意境清晰,语言真实而情感真挚。 《天仙子·踯躅花开红照水》赏析详情»

金朝诗人皇甫松的照片
皇甫松

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,是睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。他的词作《醉乡日月》被收录在《新唐书·艺文志》中,共有3卷。目前仍存有他的词作20余首,可以在《花间集》和《唐五代词》中找到。关于他的事迹可以在《历代诗馀》中找到相关记录。

此外,现在还有王国维编辑的《檀栾子词》一卷,收集了皇甫松的词作。这本书可能会提供更多关于皇甫松的词作和相关信息。

猜您喜欢

天仙子·小阁春寒烟乍禁

清代 朱彝尊

小阁春寒烟乍禁,炉香先润鸳鸯锦。
低帷才悔杀明灯,花影浸。
窗棂渗,斜月一条刚到枕。

天仙子(宴五侯席上作)

宋代 侯置

暖日丽晴春正好。杨柳池塘风弄晓。露桃云杏一番新,花窈窕。香飘缈。玉帐靓深闻语笑。
新赐绣鞯花映照。须信浓恩春共到。汉家飞将久宣劳,迎禁诏。瞻天表。入卫帝庭常不老。

天仙子 其一 题赵仲穆图

明代 李昌祺

忆昔维舟湘水曲。
露浥芳蕤飘远馥。
褰裳徐步踏晴沙,东一簇。
西一簇。
尽日徘徊看不足。
叹息光阴如转毂。
老去观图揩病目。
花绝俗。
叶绝俗。
想像王孙清似玉。