《游子吟》原文赏析

  • yóu
    yín
  • [
    táng
    dài
    ]
    chén
    táo
  • lín
    shǔ
    jīng
    péng
    shāng
    suì
    lán
  • guān
    sān
    chǐ
    xuě
    chù
    shì
    tiān
    shān
  • shuò
    fēng
    chóng
    qiě
    hán
  • cǎn
    bié
    chí
    huí
    chū
    mén
    nán
  • nán
    ér
    zhí
    xiū
    míng
    shì
    cháng
    pán
  • zhě
    weí
    ǒu
    rén
    shì
    jīn
    luán
  • shǒu
    pín
    jiàn
    yōu
    yōu
    duān
  • jìn
    gōng
    míng
    tuì
    退
    chù
    yán
    luán
  • qióng
    tōng
    zài
    guāng
    jǐng
    tiào
    wán
  • guì
    zǎo
    lìng
    rén
    cuī
    xīn
    gān
  • shì
    chūn
    zhī
    yáng
    zhèn
    xiāo
    hàn

原文: 栖乌喜林曙,惊蓬伤岁阑。
关河三尺雪,何处是天山。
朔风无重衣,仆马饥且寒。
惨戚别妻子,迟回出门难。
男儿值休明,岂是长泥蟠。
何者为木偶,何人侍金銮。
郁郁守贫贱,悠悠亦无端。
进不图功名,退不处岩峦。
穷通在何日,光景如跳丸。
富贵苦不早,令人摧心肝。
誓期春之阳,一振摩霄翰。


相关标签:抒怀愤懑壮志未酬

译文及注释

译文:栖息在林中的乌鸦最喜欢初次沐浴晨光,我抚摸着一头散乱的头发,因为一年即将结束而感到伤感。虽然怀有一腔抱负,但我不知道哪里才是我施展才华的地方。北风呼啸,没有多余的衣物来御寒,奴仆和马匹都饥寒交迫。与妻儿告别时,悲伤难以抑制,对于即将远行更是犹豫不决和悲痛。但是,在如今这个开明盛世,有志气的男儿怎能一直处于困境之中呢?让我们看看朝堂之上谁是被操纵的木偶,谁又是真正有见识的人。我郁郁寡欢地过着贫苦的生活,久久想不出原因。成功后不求功名利禄,失败后也不会隐居遁世。什么时候才能施展自己的抱负呢?时光飞逝,岁月不等人。人生的机遇难道都是在晚年才会到来吗?这真是让人悲愤不已啊!只希望这一天早日到来,我就能实现自己的抱负。

注释:曙:天刚亮。
蓬:散乱。这里指散乱的头发。
岁阑:岁暮,一年将尽的时候。
朔风:北风,寒风。
重衣:指重复多余的衣物。
惨戚:也作“惨慼”。悲伤凄切。
迟回:犹徘徊。
休明:用来赞美明君或盛世。
泥蟠:蟠屈在泥污中。也比喻处在困境之中。
跳丸:比喻日月运行。指时间过得很快。 《游子吟》译文及注释详情»

金朝诗人陈陶的照片
陈陶

陈陶(约公元812—约885年),字嵩伯,号三教布衣。根据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被认为是岭南(一说是鄱阳,一说是剑浦)人。然而从他的诗题中可以看出,他将建水(今福建南平市东南,即闽江上游)一带的山水称为“家山”,并写有《闽川梦归》等诗,因此更可能是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。

陈陶早年游学长安,对天文历象有深入研究,尤其擅长诗歌创作。虽然他曾参加进士考试,但未能中举,于是放纵自己游历名山。唐宣宗大中年间(847—860年),他隐居在洪州西山(今江西新建县西),之后便没有关于他的下落的记载。

陈陶的诗作共有十卷,但已经散佚,后来有人辑录出版了《陈嵩伯诗集》一卷。在他的诗中,表现出了对山水的热爱和对人生的思考,具有独特的艺术风格。

猜您喜欢

清江引·竞功名有如车下坡

元代 贯云石

竞功名有如车下坡,惊险谁参破?昨日玉堂臣,今日遭残祸。
争如我避风波走在安乐窝!

画松

唐代 景云

画松一似真松树,且待寻思记得无。
曾在天台山上见,石桥南畔第三株。

题秋江独钓图

清代 王士祯

一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。
一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。