译文:撑船篙的手冻僵了,呵气取暖也没有好,冰冷的月光照在船上,只见一片模糊的雪影。
注释:呵冻:冬天手指冻僵,呵气使其温暖或融解。
补充汉字译文:撑(chéng)船篙(gāo)的手冻僵了,呵(hē)气取暖也没有好,冰冷的月光照在船上,只见一片模糊的雪影。
补充注释:呵冻(hē dòng):冬天手指冻僵,呵气使其温暖或融解。
《渔家》译文及注释详情»
孙承宗的这首诗以独特的视角描绘了渔家的艰辛和哀怨,对于那些总是将渔家生活想象成悠闲恬适的诗人和画家提出了质疑。诗的开头,通过描绘雪月江上风波图和浪尖捕捞图,展现了一个寒冷的冬夜,渔夫为了生计在浪尖上颠荡的情景。北风凛冽,船板上涂满了清冷的月光,岸上的厚厚雪在月色下闪烁着寒光。这样的背景衬托下,渔夫的辛苦和艰难显得尤为突出。诗中的“呵”字和“提”字生动地描绘了渔夫冻僵的手和试图驱走寒气的努力,以及撑船和撒网时的困难和费力。渔夫艰难地撑着篙,生活的小舟随波逐流飘荡着,这一幕让人感受到了渔家生活的艰辛和辛酸。
接下来的两句直接表达了对于那些将渔家生活描绘成“渔家乐”的诗人和画家的不满。这些封建士大夫们在深斋重阁中,没有真正体察民苦,却想当然地描绘出风花雪月的图景,用来派遣自己仕途失意和苦闷。诗人认为,要真实地描绘渔家的苦乐,需要有深入民间的勇气和观察力。这首诗观察细致,格调清新,文句简洁,描摹传神,笔力矫健,是一首为民请命的好诗。
通过这首诗,孙承宗以独特的视角展现了渔家的艰辛和哀怨,对于那些将渔家生活想象成悠闲恬适的诗人和画家提出了质疑。他认为,真实地描绘渔家的苦乐需要有深入民间的勇气和观察力。这首诗观察细致,描摹传神,是一首为民请命的好诗。
《渔家》赏析详情»
孙承宗(1563—1638)是明朝时期的一位重要官员和军事家。他出生在高阳,字稚绳,号恺阳。年轻时,他担任教读边郡的职务,并且喜欢向老兵请教有关险要阨塞的知识。在万历三十二年,他考取了进士,并且先后担任编修、中允、谕德和洗马等职位。后来,熹宗即位后,他被任命为讲官,并且被朝臣们推举为兵部侍郎,负责处理辽事。然而,皇帝不希望他离开讲筵,所以没有同意他的请求。
天启二年,广宁失守,孙承宗被任命为兵部尚书兼东阁大学士。然而,第三年,他被魏忠贤一派所陷害,只能请求归隐。崇祯二年,后金兵攻陷了畿辅州县的许多地方,思宗命令孙承宗守卫通州。次年,他成功收复了遵化等四座城市。然而,由于大凌河等地失守,朝廷的官员将责任归咎于孙承宗筑城的计划,他因此引发了疾病并且选择了回家。他在家中居住了七年,直到福王时期,清兵攻击了高阳。他率领家人进行抵抗,但城市最终被攻破,他选择了投环自杀。他的许多子孙也在战斗中牺牲。他被追谥为文忠。他留下了《高阳集》这部著作。