译文:整日昏昏沉沉恍若梦中,忽然发现春天即将过去便勉强打起精神登山赏景。
经过一个种满竹子的寺院,与一僧人攀谈许久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。
注释:强:勉强。
因:由于。
过:游览,拜访。
竹院:即寺院。
此处“偷”在有的诗歌版本中作“又”字。
浮生:语出《庄子》“其生若浮”。意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。
《题鹤林寺僧舍》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了唐代诗人李涉在被贬谪和流放期间的心境转变。李涉在唐宪宗时被贬谪为陕川司仓参军,后来又被流放到南方。在流放期间,他的情绪非常低落。然而,在与鹤林寺的高僧闲聊时,他无意中解开了自己内心的苦闷,摆脱了沉溺于世俗忧烦的状态。因此,他欣然地在寺院墙壁上题写了这首诗。这首诗可能是他在心境转变后所创作的,表达了他对于解脱和心灵自由的追求。 《题鹤林寺僧舍》创作背景详情»
这首诗是写于镇江鹤林寺的墙壁上。作者在听了老僧的教训后悟得了对待人生的观念,明白了只有淡化人生功利、平和情绪心态、面对惨淡现实视若罔闻、处变不惊,才能忘记过去,笑对人生,憧憬未来。
诗中第一句描述了诗人在流放时的内心情绪和外在表现。诗人以“抑”开头,描写了自己消极沮丧的内心状态。通过“终日昏昏”修饰“醉梦”,可以看出诗人面对流放所带来的消沉和挫败感。这种先抑后扬的写法为后文的“扬”做了铺垫。
第二句写诗人在无聊中突然意识到春天即将结束,于是他振作精神走出户外,登上南山,希望通过欣赏春景来排遣自己长时间以来的痛苦和不快。这里的“春尽”不仅指自然界的春天即将过去,也暗示了人生青春岁月的有限。诗人不愿意沉沦下去,不愿意浪费青春,所以在“忽闻春尽”之后振作精神“强登山”。
第三句中的“因”是介词,表示“由于”的意思;“竹院”指的是寺院,是僧人修行的地方。诗人来到这里是有意还是无意,无论如何,他进入了寺院,并与寺内的高僧谈论禅悟道很长时间。诗中的“逢”字表明这是偶然的相遇,“话”则表示与老和尚谈论禅悟道,交流心中的苦闷和不快,探讨人生的喜怒哀乐。佛家一直以来都倡导淡化人生功利,保持平和的情绪心态,面对残酷的现实视若无睹,保持镇定。无论遇到多大的困扰和不快,学会深藏于心底,才能忘记过去,笑对人生,憧憬未来。
第四句是点睛之笔。诗人通过过竹院逢僧话,才有了半日闲。这句话充满了禅意,揭示了无趣和盲目的人生中,半日闲是最难得的。
作者已经对人生有所觉悟,并找到了自己的答案。这首诗是他心境的写照,有人认为这是“偷得半日闲”的境界,意味着通过淡化功利、平和心态和面对现实的态度,才能真正享受到人生的闲适和快乐。
《题鹤林寺僧舍》赏析详情»
李涉是唐代诗人,约生活在806年前后。他的字不详,自号清溪子,出生在洛阳(今河南洛阳)。年轻时,他曾在梁园做客,但由于遇到了兵乱,他被迫逃往南方避难。他与弟弟李渤一起隐居在庐山香炉峰下。后来,他离开山区,担任幕僚的职务。在宪宗时期,他曾担任太子通事舍人的职位。然而不久后,他被贬到峡州(今湖北宜昌)担任司仓参军,在那里度过了十年的艰难时光。后来,他得到赦免并返回洛阳,隐居在少室。在文宗大和(827-835)时期,他被任命为国子博士,因此被世人称为“李博士”。他著有《李涉诗》一卷,其中收录了六首诗词。据传,他的诗词风格清新自然,被人们广泛传颂。关于他的出生和死亡的具体时间和情况,目前没有详细的记录。
去年腊月来夏口,黑风白浪打头吼。橹声轧轧摇不前,
看他撩乱张帆走。逾月始到鹦鹉洲,呜呜暮角喧城头。
逡巡未得见官长,梦寝但觉生愁忧。军中贤倅李监察,
人马晓来兼手札。教令参谒礼数全,头头要处相称掣。
唐氏一门今五龙,声华殷殷皆如钟。就中十一最年少,
别有俊气横心胸。巧缀五言才刮骨,却怕柱天身硉矹.
后辈无劳续出头,坳塘不合窥溟渤。君家三兄旧山侣,
方寸久来常许与。不觉淹留两月馀,风光漫烂生洲渚。
宇文文学儒家子,竹绕书斋花映水。醉舞狂歌此地多,
有时酩酊扶还起。猥蒙方伯怜饥贫,假名许得陪诸宾。
酒家债负有填日,恣意颇敢排青缗。余瞿二家同爱客,
园蔬任遣奴人摘。野狐泉头银叶方,一别十年今再觌。
更有风流歙奴子,能将盘帕来欺尔。白马青袍豁眼明,
许他真是查郎髓。良会芳时难再来,隙光电影长相催。
扁舟惆怅人南去,目断江天凡几回。